Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

Рассылка:


Пословицы и поговорки на букву Г

выберите пословицу на русском по первой букве
А Б В Г Д Е З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Э Я
 
пословицы на русском языке - пословицы на русском
пословицы на английском языке - пословицы на английском
пословицы на немецком языке - пословицы на немецком
Г
 
Где тонко, там и рвётся The thread breaks where it is the weakest Allzuscharf macht schartig / Allzustraff gespannt, zerspringt der Bogen
Горбатого <одна >могила исправит (выпрямит) Bone will not go out of the flesh / He who is born a fool is never cured / The leopard cannot change his spots / What is bred in the bone will not go out of the flesh / You cannot wash charcoal white / The fox may grow grey, but never good / He will die as he lived / You cannot make a silk purse out of a sow's eat Der Wolf stirbt in seiner Hau
Голод не тётка <пирожка не подсунет> Hunger breaks stone walls / Hunger is s stiff task-master/ Hunger has an imperative voice Der Hunger lehrt geigen
Голод – лучший повар Hunger is the best sauce Hunger ist der beste Koch
Голодное брюхо к ученью глухо Hungry bellies have no ears Ein hungriger Bauch hat keine Ohren / Einem hungrigen Bauch ist nicht gut predigen
Голь на выдумки хитра Necessity is the mother of invention / Need makes the old wife trot Not macht erfinderisch
Готовь сани летом, а телегу – зимой Make provision for a rainy day beforehand (in good time) Der kluge Mann baut vor
Гречневая каша сама себя хвалит Good wine needs no bush / Good ware will sell itself / True coral needs no painter's brush Der Kuckuck ruft seinen eigenen Namen
Гром не грянет, мужик не перекрестится It is easy to be wise after the event / When a thing is done, advice comes too late Not am Mann, Mann voran
Гусь свинье не товарищ A goose is no playmate (not a good companion) for a pig / A sow is no match for a goose Die Gesunden und Kranken haben ungleiche Gedanken / Ungleich trennt die Freundschaft
< > - факультативные компоненты пословиц и поговорок
( ) - лексические или формальные варианты компонентов пословиц и поговорок
/ - разделение вариантов пословиц и поговорок
перевод пословиц
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Новый 2009 Год!
С Новым Годом и Рождеством!
реклама
новости сайта
новости Список Новогодних и Рождественских переводов тут :)

новости Подписывайтесь на нашу рассылку наиболее популярных, свежих переводов песен, а так же результатов голосования.
новости Последние выложенные переводы:
новости Любое копирование материалов с сайта без разрешения авторов будет преследоваться по закону.

19-12-2008 - Нами выигран очередной иск о нарушении авторских прав.


сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском В луже, посредине рощи Есть у жаб своя жилплощадь. Здесь живет еще жилец - Водяной жук-плавунец.
случайная скороговорка на английском Two tried and true tridents rudder valve reversals
случайная скороговорка на немецком Manches müde Murmeltier mag Magermilch mit Mandarinen. Magermilch mit Mandarinen mag manches müde Murmeltier.
пословица на трех языках
поговорка на русском Одна ласточка весны (погоды) не делает
поговорка на английском One swallow doesn’t make a summer
поговорка на немецком Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | на главную | | скороговорки | | голосование | | пословицы | | фразеологизмы |  

© Copyright 2005-2009 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Rambler's Top100