| |
| О вкусах не спорят |
There is no accounting for tastes / What's good for one is bad for another |
Über Geschmack lässt sich nicht streiten |
|
| Обещанного три года ждут |
It is never long that comes at last / Between promising and performing, a man may marry his daughter |
Bald gesagt, schwer getan |
|
| Обжегшись на молоке, на воду дуют |
The burnt child dreads the fire / Once bitten twice shy / A bitten child dreads the dog / A scalded cat (dog) fears cold water |
Gebranntes Kind scheut das Wasser / Gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser |
|
| Один в поле не воин |
One body is nobody / One man no man / One man does not make a team / The voice of one man is the voice of no one |
Einer ist keiner |
|
| Один за всех, все за одного |
One for all, all for one |
Einer für alle, alle für einen |
|
| Один с сошкой, <а> семеро с ложкой |
One man does the work but seven take the pickings |
Der eine hat die Mühe, der andere die Brühe / Der eine hat die Mühe, der andere den Lohn |
|
| Один ум хорошо, а два лучше |
Four eyes see more than two |
Vier Augen sehen besser als zwei |
|
| Одна ласточка весны (погоды) не делает |
One swallow doesn't make a summer |
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer |
|
| От добра добра не ищут |
Let well alone / Enough is as good as a feast / The best is oftentimes the enemy of the good / Why look for a good thing when you have one? |
Wenn es einem gut geht, muss man sich nicht verbessern wollen / Wer gut sitzt, rücke nicht |
|
| Откладывать – время терять |
Never put off till tomorrow what you can do today / Procrastination is the thief of time / Take time by the forelock / One today is worth two tomorrows |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen |
|
| От худого семени не жди доброго племени |
The evil field with evil yield / No good building without good foundation |
Von Eulen kommen keine Sperber |
|
< > - факультативные компоненты пословиц и поговорок
( ) - лексические или формальные варианты компонентов пословиц и поговорок
/ - разделение вариантов пословиц и поговорок |
|