Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 18.05.2012:
Переводы песен
от 17.05.2012:
Переводы песен
от 16.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula


Пословицы и поговорки на букву С

Выберите пословицу на русском по первой букве:
А Б В Г Д Е З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Э Я
С
 
Пословица на русскомСапожник <ходит> без сапог Пословица на английскомThe cobbler's wife is the worst shod / Ever busy, ever bare Пословица на немецкомDer Schuster hat die schlechtesten Schuhe Пословица на французскомLes cordonniers sont toujours les plus mal chaussés Пословица на итальянскомIn casa di calzolaio non si hanno scarpe / Far come l'asino che porta il vino e beve l'acqua Пословица на испанском
Пословица на русскомСвет не без добрых людей Пословица на английскомAll the keys hang not at one man's girdle Пословица на немецкомSchöne Seelen finden sich zu Wasser und zu Lande Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСвои люди – сочтёмся Пословица на английскомWe are if the same kin (we are friends) – we'll settle it ourselves Пословица на немецкомPack schlägt sich, Pack verträgt sich Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанскомEntre sastres no se pagan hechuras
Пословица на русскомС волками жить, по-волчьи выть Пословица на английскомYou cannot lie down with dogs without rising with fleas / He that lies down with dogs must rise up with fleas / He that lives with cripples learns to limp/ In the country of one-eyed be one-eyed Пословица на немецкомMit den Wölfen muss man heulen Пословица на французскомIl faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurent / Il faut hurler avec les loups / À fréquenter les chiens, on finit par attraper leurs puces Пословица на итальянскомImpara a urlare Пословица на испанскомQuien con lobos anda a aullar aprende
Пословица на русскомСвоя ноша не тянет Пословица на английскомA burden of one's own choice is not felt / The burden one likes is cheerfully borne Пословица на немецкомEigene Last ist nicht schwer Пословица на французскомLe fardeau qu'on aime n'est point pesant Пословица на итальянскомIl proprio fardello pesa poco Пословица на испанском
Пословица на русскомСвоя рубашка ближе к телу Пословица на английскомCharity begins at home / Close is the shirt but closer is the skin / Self comes first Пословица на немецкомDas Hemd ist ihm näher als der Rock / Es denkt sich jeder in seinen Sack / Jeder ist sich selbst der Nächste Пословица на французскомCharité bien ordonnée commence par soi-même / La chair est plus près du corps que la chemise / Chacun ira au moulin avec son propre sac Пословица на итальянскомPrima i denti poi i parenti / Stringe piu la camicia che la gonnella / Stringe piu la camicia che la goniometro Пословица на испанскомMás cerca están mis dientes que mis parientes
Пословица на русскомСвоя рука владыка Пословица на английскомWe may give advice but we cannot give conduct Пословица на немецкомSelbst ist der Mann Пословица на французскомQui se sert est bien servi Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСвято (святое) место не будет пусто (пусто не бывает) Пословица на английскомNature abhors a vacuum Пословица на немецкомFür jeden Hofen findet sich ein Deckel Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанскомA rey muerto / Rey puesto
Пословица на русскомСедина в бороду (в голову), <а> бес в ребро Пословица на английском<There is> no fool like an old fool (to the old fool) / A curst cur (dog) must be tied short Пословица на немецкомAlter schutzt vor Torheit nicht / Je alter der Kater, desto steifer der Schwanz Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанскомA la vejez viruelas / Después de viejo / Gaitero
Пословица на русскомС глаз долой – из сердца вон Пословица на английскомOut of sight, out of mind / Long absent (seldom seen), soon forgotten / Salt water and absence wash away love Пословица на немецкомAus den Augen, aus dem Sinn Пословица на французскомLoin des yeux, loin du cœur / Cœur oublie ce que l'œil ne voit Пословица на итальянскомOcchio non vede / Cuore non duole / Lontano dagli occhi / Lontano dal cuore Пословица на испанскомA muertos y a idos no hay amigos / A espaldas vueltas / Memorias muertas / Ojos que no ven corazón que no siente / Para no querer no ver
Пословица на русскомСделал дело – гуляй смело Пословица на английскомBusiness before pleasure / Place for everything and everything in its place Пословица на немецкомErst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel / Erst mach dein Sach, dann lach / Nach getaner Arbeit ist gut ruhen Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанскомAntes de que acabes / No te alabes
Пословица на русскомСемеро одного не ждут Пословица на английскомFor one that is missing there's no spoiling a wedding Пословица на немецкомSechs oder sieben sollen nicht harren auf einen Narren Пословица на французскомPour un moine l'abbaye ne se perd pas Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСемь бед – один ответ Пословица на английскомAs well be hanged for a sheep as a lamb / In for a penny, in for a pound / Over shoes, over boots / Pay all scores at once Пословица на немецкомEs geht alles auf eine Rechnung Пословица на французскомAutant vaut bien battre que mal battre Пословица на итальянском Пословица на испанскомSiete pecados y una penitencia / Arda Bayona / Pagárselas todas juntas
Пословица на русскомСемь раз отмерь, один раз отрежь Пословица на английскомScore twice before you cut once / Look before you leap / No safe wading in an unknown water / Draw not your bow till your arrow is fixed / Discretion is the better part of valour / Second thoughts are best / Caution is the parent of safety / You can't be too careful Пословица на немецкомBesser zweimal messen, als einmal vergessen / Erst besinnen, dann beginnen / Erst denken, dann handeln / Erst wiegen, dann wagen! / Erst wäg's, dann wag's Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанскомDormireis sobre ello, y tomareis acuerdo / Antes de que te cases / En cosa alguna pensar mucho y hacer una / Mira lo que haces
Пословица на русскомСила солому ломит Пословица на английскомThere is no arguing with a large fist / Might is right / One cannot swim against the tide / What may the mouse against the cat / Oaks may fall when reeds stand the storm Пословица на немецкомKommt die Macht, so fehlt das Recht / Viele Hunde sind des Hasen Tod Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСиница в руках – лучше соловья в лесу Пословица на английскомA bird in the hand is worth two in the bush / Better an egg today than a hen tomorrow Пословица на немецкомBesser ein Spatz (Sperling) in der Hand als Tausend in der Luft / Besser ein Lappen als ein Loch / Besser ein Vogel im Bauer Denn Tausend in der Luft / Besser eine Laus im Kraut als gar kein Fleisch / Der Habich ist mir lieber als der Hattich / Ein heute ist besser als zehn morgen / Ein kleines Etwas ist besser als ein großes Garnichts / Haben ist gewiss, kriegen ist miss / Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach Пословица на французскомMieux vaut tenir que courir / Un bon "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras" / Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras / Mieux vaut l'œuf maintenant que la poule plus tard / Mieux vaut promptement un œuf que demain un bœuf Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСказанное слово – серебряное, а не сказанное – золотое Пословица на английскомNo wisdom like silence / Speech is silver, silence is gold(en) Пословица на немецкомReden ist Silber, Schweigen ist Gold Пословица на французском Пословица на итальянскомLa parola e d'argento, il silenzio e d'oro Пословица на испанском
Пословица на русскомС кем поведёшься, от того и наберёшься Пословица на английскомHe that lies down with dogs must rise up with fleas / Evil communications corrupt good manners / Bad examples are catching / You can't touch pitch, without being defiled / Who keeps company with the wolf, will learn to howl / He that lives with cripples learns to limp / He who scrubs every pig will not long be clean himself Пословица на немецкомWer mit den Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen auf / Mit Lahmen lernt man hinken, mit Säufern trinken Пословица на французскомDe deux regardeurs il y en a un qui devient joueur Пословица на итальянском Пословица на испанскомArrìmate a los buenos, y seràs uno de ellos
Пословица на русскомСколько верёвку (верёвочку) ни вить, а концу быть Пословица на английскомThe mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small / The pitcher goes one too often to the well but it is broken at last / At length the fox is brought to the furrier / At the run comes the fall / One's sin will find one out / Truth will out Пословица на немецкомAuch das längste Lied hat ein Ende / Der Krug geht solange zu Wasser (zum Brunnen), bis er bricht Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСколько волка ни корми, <а> он всё в лес глядит (смотрит) Пословица на английскомOne cannot make the leopard change his spots / What is bred in the bone never gets out of the flesh / Nature is stronger than rearing Пословица на немецкомBär bleibt Bär, fahrt man ihn auch übers Meer / Der Zwerg bleibt immer der Zwerg, und stund er auch auf dem höchsten Berg / Die Katze lässt das Mausen nicht / Und säß er auch auf goldenem Stuhl, der Frosch hüpft wieder in den Pfuhl Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанскомEl lobo muere lobo / La cabra siempre mira al monte / La cabra siempre tira al monte
Пословица на русскомСкоро сказка сказывается, <да> не скоро дело делается Пословица на английскомSaying and doing are two things / Easier (sooner) said than done / Rome was not built in a day Пословица на немецкомBald gesagt, schwer getan / Von Worten zu Taten ist ein weiter Weg Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСкрипучее дерево долго (два века) живёт (стоит) Пословица на английскомA creaking door (gate) hangs long in its hinges / Creaking doors (gates) hang the longest Пословица на немецкомDer Baum, der oft knarrt, bricht nicht leicht Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСлезами горю не поможешь Пословица на английскомIt's no use crying over spilt milk / In trouble to be troubled is to have your trouble doubled / Things passed cannot be recalled / What is done, cannot be undone Пословица на немецкомJammern füllt keine Kammern / Das Klagen hilft den Toten nicht Пословица на французскомCent ans de chagrin ne payeraient pas un liard de dettes / Le chagrin ne paye point de dettes / Par pleurs, par cris et par helas le mal on ne soulage pas Пословица на итальянском Пословица на испанскомLas lágrimas no apuran no borran el dolor / Las lágrimas no quitan penas
Пословица на русскомСлово не воробей, вылетит не поймаешь Пословица на английскомWhen the word is out it belongs to another / A word spoken is past recalling / Think first, then speak / Better the foot slip than the tongue trip Пословица на немецкомEin Wort, das dir entflogen ist, fängst du nicht mehr ein Пословица на французскомParole jetée prend sa volée / Quand les mots sont dits, l'eau bénite est faite / La parole n'est pas un moineau: une fois envol&ée, tu ne la rattraperas plus Пословица на итальянском Пословица на испанскомPalabra y piedra suelta no tienen vuelta / palabra dicha no tiene vuelta / Palabra echada mal puede ser retornada
Пословица на русскомСлово – серебро, молчание – золото Пословица на английскомNo wisdom like silence / Speech is silver, silence is gold(en) Пословица на немецкомReden ist Silber, Schweigen ist Gold Пословица на французскомLa parole est d'argent, le silence est d'or Пословица на итальянскомIn bocca serrata non entra mai mosca Пословица на испанскомEn boca cerrada no entran moscas
Пословица на русскомСлучай надо ловить за волосы, ускользнёт – не поймаешь Пословица на английскомNever put off till tomorrow what you can do today / Procrastination is the thief of time / Take time by the forelock / One today is worth two tomorrows Пословица на немецкомWas du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСлышал (слыхал) звон, да не знает (не понял), где он Пословица на английскомOne heard bells, but he didn't know, where the sound was coming from / One doesn't know what he is talking about Пословица на немецкомEr hört die Glocke läuten, weiß aber nicht, wo sie hängt Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСмелость города берёт Пословица на английскомCheek brings success / None but the brave deserve the fair / Fortune favours the bold (the brave) / Nothing venture, nothing win (have) / Nothing stake, nothing draw / Faint heart never won fair lady Пословица на немецкомDas Glück ist dem Kühnen hold / Frisch gewagt ist halb gewonnen / Dem Mutigen gehört die Welt Пословица на французскомÀ cœur vaillant rien d'impossible Пословица на итальянском Пословица на испанскомLa valentia hace milagros
Пословица на русскомС миру по нитке – голому рубаха (рубашка) Пословица на английскомMany a little (pickle) makes a mickle / grain by grain, and the hen fills her belly / A pin a day is a groat a year Пословица на немецкомViele Wenig machen ein Viel Пословица на французском Пословица на итальянскомMolti pochi fanno l'assai / Un poco per uno non fa male a nessuno Пословица на испанском
Пословица на русскомСнаружи блестит, а в голове свистит Пословица на английскомConversation makes one what one is / Clothes do not make the man Пословица на немецкомMan empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСнявши (сняв) голову, по волосам не плачут (не тужат) Пословица на английскомYou can't make an omelet without breaking eggs / If you sell the cow, you sell her milk too / It's no use crying over spilt milk Пословица на немецкомIst der Kopf abgeschlagen, wird niemand nach dem Hute fragen / Was hilft's, dass man den Hut hält, wenn der Kopf ab ist Пословица на французскомDébander l'arc ne guérit pas la plaie Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомС паршивой овцы хоть шерсти клок Пословица на английскомWhat can you have of a cat but her skin Пословица на немецкомFür alte Schuld nimm Bohnenstroh Пословица на французскомD'une mauvaise paie on tire ce qu'on peut / Autant de pris sur l'ennemi Пословица на итальянскомDa cattivo debitor togli paglia per lavor / Dal mal pagatore o aceto o cercone Пословица на испанскомDel lobo un pelo / De la vaca flaca siquiera la lengua y la pata
Пословица на русскомСобака лает – ветер носит / Собака лает, караван идёт Пословица на английскомThe dog barks, but the caravan goes on / The moon does not heed the barking of dogs / What does the moon care if the dogs bark at her? / The braying of an ass does not reach heaven / More bark than bite Пословица на немецкомWas kümmert's den Mond, wenn ihn die Hunde anbellen Пословица на французскомAutant en emporte le vent / Le chien aboie, le vent emporte Пословица на итальянском Пословица на испанскомEl perro ladra y la caravana pasa
Пословица на русскомС одного вола двух шкур не дерут Пословица на английскомYou can't flay the same ox twice Пословица на немецком Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСоловья баснями не кормят Пословица на английскомYou can't feed the hungry with words / A fine cage won't feed the bird / A fine cage does not fill a bird's belly / A hungry belly has no ears / Fine (kind, soft) words butter no parsnips / It's no use preaching to a hungry man / Many words will not fill a bushel Пословица на немецкомEin hungriger Bauch lässt sich von Worten nicht abspeisen / "Habedank" füllet den Beutel nicht Пословица на французскомBelles paroles ne font pas bouillir la marmite Пословица на итальянскомLe chiacchiere non fanno farina / Ventre digiuno non ode nessuno Пословица на испанскомNo sólo de palabras vive el hombre / Obras son amores que y no buenas razones
Пословица на русскомСорную траву из поля вон Пословица на английскомThe black sheep must leave the flock / Get rid of the bad apples! Пословица на немецкомUnkraut muss man mit der Wurzel ausreißen Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСтарая любовь не ржавеет Пословица на английскомThe heart that once truly loves never forgets Пословица на немецкомAlte Liebe rostet nicht Пословица на французскомVieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons / On revient toujours à ses premières amours / Vieille amitié ne craint pas rouille Пословица на итальянском Пословица на испанскомAmores viejos no envejecen
Пословица на русскомСтарого (стреляного) воробья на мякине не проведёшь Пословица на английскомAn old bird is not caught with chaff Пословица на немецкомEin alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal ins Garn Пословица на французскомIl est trop fin pour mordre à l'appât / Bon renard ne se prend pas deux fois au mène piège Пословица на итальянскомPassero vecchio non entra in gabbia Пословица на испанскомSoy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa
Пословица на русскомСтарость не радость Пословица на английскомAn old ass is never good / When bees are old, they yield no honey / A cracked bell can never sound well Пословица на немецкомAlter ist ein schweres Malter Пословица на французскомVieillesse - tristesse Пословица на итальянскомOgni anno ne passa uno Пословица на испанском
Пословица на русскомСтарый друг лучше новых двух Пословица на английскомAn old friend is better than (is worth) two new ones Пословица на немецкомEin alter Freund ist zwei neue wert Пословица на французскомLes vieilles amities ne se remplacent pas / Vieux amis / Vieux écus Пословица на итальянском Пословица на испанскомAmigo viejo / tocino y vino añejo
Пословица на русскомСтарый конь борозды не портит (не испортит) Пословица на английскомAn old ox makes a straight furrow / The devil knows many things because he is old Пословица на немецкомAlte Ochsen machen gerade Furchen / Mit alten Hunden ist die sicherste Jagd Пословица на французскомVieux bœuf fait sillon droit / Il n'est chasse que de vieux chiens / On fait de bonne soupe dans un vieux pot Пословица на итальянскомBue vecchio / Solco dritto Пословица на испанскомBuey viejo / Surco derecho
Пословица на русскомСтерпится – слюбится Пословица на английскомHabit cures habit / Time works wonders / Marry first, and love will come afterwards / Age (winter) and wedlock tames man and beast Пословица на немецкомGeduld bringt Huld / Rosen Пословица на французскомAvec le temps, on finit par s'aimer Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСчастливые часов не наблюдают Пословица на английскомHappiness takes no account of time Пословица на немецкомDem Glücklicher schlägt keine Stunde Пословица на французском Пословица на итальянском Пословица на испанском
Пословица на русскомСытый голодного не разумеет Пословица на английскомHe that is warm thinks all so / A man with a full belly thinks no one is hungry / It is ill speaking between a full man and a fasting Пословица на немецкомDessen Ofen geheizt ist, der glaubt, es ist allenthalben Sommer / Die gesunden und Kranken haben ungleichen Gedanken / Voller Magen lobt das Fasten / Wer im Trockenen sitzt, lacht über den Regen Пословица на французскомBien repu, on oublie qu'il est des affamés Пословица на итальянском Пословица на испанскомEn tiempo de higos no hay amigos / Panza llena se ria del hambre ajena
< > - факультативные компоненты пословиц и поговорок
( ) - лексические или формальные варианты компонентов пословиц и поговорок
/ - разделение вариантов пословиц и поговорок
Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.