Little strokes fell great oaks / With time and patience the leaf of mulberry becomes satin / Everything comes to him who waits / It is dogged that does it / Constant dropping wears away (will wear away) a stone / Elbow grease gives the best polish
Arbeit schlägt Feuer aus dem Stein / Geduld bringt Huld (Rosen) / Mit Geduld und Zeit kommt man auch weit / Mühe und Fleiß bricht alles Eis
Тише едешь – дальше будешь
Slow but sure / Make haste slowly / More haste, less speed / Slow and steady wins the race / Haste makes waste / Take heed will surely speed / The furthest way about is the nearest way home
Mit der Zeit kommt man auch weit / Mit Sacht, mit Bedacht hat’s mancher weit gebracht / Mühsam nährt sich das Eichhörnchen
Трус и таракана принимает за великана
Fear is liable to make one see all sorts of things / Fear takes molehills for mountains / Fear breeds terror / Fear sees danger everywhere / Faint hearts see danger lurking even where is none / Fear has long legs / Foolish fear doubles danger
Die Furcht hat tausend Augen / Geschrei macht den Wolf größer als er ist
< > - факультативные компоненты пословиц и поговорок
( ) - лексические или формальные варианты компонентов пословиц и поговорок