Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

Рассылка:


Пословицы и поговорки на букву З

выберите пословицу на русском по первой букве
А Б В Г Д Е З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Э Я
 
пословицы на русском языке - пословицы на русском
пословицы на английском языке - пословицы на английском
пословицы на немецком языке - пословицы на немецком
З
 
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь You can't run with the hare and hunt with the hounds / You cannot sell the cow and drink milk / You cannot eat the cake and have it Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen / Wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen
За спрос денег не берут Nothing is lost (lose nothing) for asking / Counsel breaks not the head Das Fragen kostet kein Geld / Fragen kostet nichts
Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт / разобьёт Give someone enough rope and he'll hang himself Blinder Eifer schadet nur
Змея меняет шкуру, да / но не меняет натуру The leopard can't change his spots / Can the leopard change his spots? Der Wolf ändert wohl sein Haar, doch bleibt er, wie er war
Знает кошка, чьё мясо (сало) съела The cat knows well whose butter he ate <and what that meant for his own fate> / Well knows the kitten whose meat it has eaten Wo es juckt, da kratze man
< > - факультативные компоненты пословиц и поговорок
( ) - лексические или формальные варианты компонентов пословиц и поговорок
/ - разделение вариантов пословиц и поговорок
перевод пословиц
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Новый 2009 Год!
реклама
новости сайта
новости Список Новогодних и Рождественских переводов тут :)

новости Подписывайтесь на нашу рассылку наиболее популярных, свежих переводов песен, а так же результатов голосования.
новости Последние выложенные переводы:
новости Любое копирование материалов с сайта без разрешения авторов будет преследоваться по закону.

19-12-2008 - Нами выигран очередной иск о нарушении авторских прав.


сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Хрущи хватают хвощи. Охапки хины хватает на щи.
случайная скороговорка на английском Chester Cheetah chews a chunk of cheep cheddar cheese.
случайная скороговорка на немецком Die Bürsten mit schwarzen Borsten bürsten besser als die Bürsten mit schwarzen Borsten.
пословица на трех языках
поговорка на русском Голод лучший повар
поговорка на английском Hunger breaks stone walls
поговорка на немецком Hunger ist der beste Koch
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | на главную | | скороговорки | | голосование | | пословицы | | фразеологизмы |  

© Copyright 2005-2009 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Rambler's Top100