Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни It's Not My Time исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

It's Not My Time (оригинал 3 Doors Down)

Моё время не пришло (перевод Нигина Мирзорахимова из Ташкента) i

Looking back at the beginning of this
And how life was
Just you and me and love and all of our friends
Living life like an ocean
Now the current's slowly pulling me down
It's getting harder to breathe
It won't be too long and I'll be going under
Can you save me from this

('Cause) It's not my time,
I'm not going
There's a fear in me
It's not showing
This could be the end of me
And everything I know
Oh, I won't go

I look ahead to all the plans that we made
And the dreams that we had
I'm in a world that tries to take them away
Oh, but I'm taking them back
All this time I've just been too blind to understand
What should matter to me
My friend, this life we live
Is not what we have, it's what we believe

(And) It's not my time
I'm not going
There's a fear in me
It's not showing
This could be the end of me
And everything I know
But, it's not my time
I'm not going
There's a fear in me
Now I know that
This could be the end of me
And everything I know
Oh, I won't go
I won't go

(solo)

There might be more than you believe
(There might be more than you believe)
There might be more than you can see
But, it's not my time
I'm not going
There's a fear in me
It's not showing
This could be the end of me
And everything I know
But, it's not my time
I'm not going
There's a will in me
Now it's gonna show
This could be the end of me
And everything I know, oh
There might be more than you believe
(There might be more than you believe)
There might be more than you can see
And I won't go
No I won't go down (yeahh)

Смотря назад на начало всего
Какой наша жизнь была
Только ты и я, и любовь, и все наши друзья.
Живя жизнь как в океане
Но теперь течение медленно выталкивает меня вниз,
Становится труднее дышать
Но это не будет слишком долго и я уже буду под этим
Можешь ли ты спасти меня от этого?

(Потому что) Мое время не пришло,
я не собираюсь уходить
Внутри меня страх,
но я его не показываю
Это могло бы стать концом меня
Bсего, что я знаю
Но я не уйду

Я смотрю вперед на все планы, которые мы составили
И на мечты, которые мы имели
Но я живу в мире который пытается забрать у меня их
Но я забираю их обратно,
Потому что всё это время, я был слишком слепым что бы понять,
Что должно быть значимым для меня
Мои друзья, жизнь которую мы живем -
Не то что мы имеем, это то во что мы верим.

(Потому что) Мое время не пришло,
я не собираюсь уходить
Внутри меня страх,
но я его не показываю
Это могло бы стать концом меня
Bсего, что я знаю
Но я не уйду
Внутри меня страх,
но я его не показываю
Это могло бы стать концом меня
Bсего, что я знаю
Я не уйду,
Я не уйду.

Соло

Могло бы быть больше, чем ты веришь
(Могло бы быть больше, чем ты веришь)
Могло бы быть больше, чем ты видишь
Но мое время не пришло,
я не собираюсь уходить
Внутри меня страх,
но я его не показываю
Это могло бы стать концом меня
И всего, что я знаю
Но мое время не пришло,
Я не собираюсь уходить
Воля внутри меня
И теперь она собирается показать себя
Это могло бы стать концом меня
И всего, что я знаю, о
Могло бы быть больше, чем ты веришь
(Могло бы быть больше, чем ты веришь)
Могло бы быть больше, чем ты видишь
И я не уйду
Нет, я не сдамся


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.