Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни It's the Only One You've Got исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

It's the Only One You've Got (оригинал 3 Doors Down)

Это все, что у тебя есть (перевод Invisisble_Tigra из Ивано-Франковска) i

How do you know where you're going,
When you don't know where you've been
You hide the shame that you're not showing,
And you won't let anyone in.
A crowded street can be a quiet place,
When you're walking alone.
And now you think that you're the only
One who doesn't...

[Chorus:]
Have to try
And you won't have to fail.
If you're afraid to fly,
Then I guess you never will.
You hide behind your walls
Of 'maybe nevers',
Forgetting that there's something more
Than just knowing better.
Your mistakes do not define you now,
They tell you who you're not
You've got to live this life you're given
Like it's the only one you've got.

Memories have left you broken
And the scars have never healed,
The emptiness in you is growing,
But so little left to fill.
You're scared to look back on the days before,
You're too tired to move on,
And now you think that you're the only one who doesn't...

[Chorus]

What would it take
To get you to say that 'I'll try'
And what would you say if
This was the last day of your life

[2x:]
You hide behind your walls
Of 'maybe nevers',
Forgetting that there's something more
Than just knowing better.
Your mistakes do not define you now,
They tell you who you're not.
You've got to live this life you're given
Like it's the only one you've got.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Как тебе знать, куда ти идешь,
Если ты не знаешь, где ты был,
Ты прячешь свой стыд, [никому его не показывая,]
И ты никому не откроешься.
Даже переполненая улица может казаться тихой,
Когда ты идёшь по ней в одиночестве.
И теперь ты думаешь, что ты
Единственный, кто не...

[Припев:]
Должен попытаться,
Тогда тебе не придётся проигрывать.
Ты так боишься летать,
Что, думаю, никогда не будешь.
Ты прячешься за своими стенами,
Сделанными из "наверное, никогда",
Забывая, что есть что-то большее,
Чем осторожность.
Твои ошибки не говорят о том, кто ты,
Они говорят о том, кем ты не являешься,
Ты должен прожить данную тебе жизнь
Так, будто она - единственное, что у тебя есть.

Воспоминания поломали тебя,
И шрамы так и не зажили.
Пустота в тебе растет,
И осталось так мало свободного места.
Ты боишься оглянуться на прошлое,
Ты слишком устал двигаться вперед,
И теперь ты думаешь, что ты единственный, кто не...

[Припев]

Что нужно сделать,
Чтобы заставить тебя сказать "Я попытаюсь",
И что бы ты сказал, если бы
Это был последний день в твоей жизни?

[2 раза:]
Ты прячешься за своими стенами,
Сделанными из "наверное, никогда",
Забывая, что есть что-то большее,
Чем осторожность.
Твои ошибки не говорят о том, кто ты,
Они говорят о том, кем ты не являешься,
Ты должен прожить данную тебе жизнь
Так, будто она - единственное, что у тебя есть.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.