Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Let Me Go исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Let Me Go (оригинал 3 Doors Down)

Дай мне уйти (перевод hit47) i

One more kiss could be the best thing
But one more lie could be the worst
And all these thoughts are never resting
And you're not something I deserve

In my head there's only you now
This world falls on me
In this world there's real and make believe
And this seems real to me

[Chorus:]
You love me but you don't know who I am
I'm torn between this life I lead and where I stand
And you love me but you don't know who I am
So let me go
Let me go

I dream ahead to what I hope for
And I turn my back on loving you
How can this love be a good thing?
When I know what I'm going through.

In my head there's only you now
This world falls on me
In this world there's real and make believe
And this seems real to me

[Chorus:]
You love me but you don't know who I am
I'm torn between this life I lead and where I stand
You love me but you don't know who I am
So let me go
Just let me go...
Let me go

And no matter how hard I try
I can't escape these things inside I know
I know…
When all the pieces fall apart
You will be the only one who knows
Who knows…

[Chorus:]
You love me but you don't know who I am
I'm torn between this life I lead and where I stand
And you love me but you don't know who I am
So let me go
Just let me go

And you love me but you don't
You love me but you don't
You love me but you don't know who I am
And you love me but you don't
You love me but you don't
You love me but you don't know me

Нет ничего лучше ещё одного поцелуя,
Но нет ничего хуже очередной лжи.
Эти мысли никак не дают мне покоя
Я заслуживаю большего, чем ты.

В моей голове сейчас только ты,
И весь мир обрушивается на меня.
В этом мире существуют реальность и выдумка,
И это кажется мне реальным.

[Припев:]
Ты любишь меня, но не знаешь, кто я такой
Я разрываюсь между жизнью в мечтах и реальностью.
Ты любишь меня, но не знаешь, кто я такой
Так дай мне уйти
Дай мне уйти

Я мечтал наперед, чтобы на что-то надеяться
И я вернулся к тому, что люблю тебя.
Как эта любовь может быть хорошей?
Когда я знаю что иду сквозь нее.

В моей голове сейчас только ты
Этот мир упал на меня
В этом мире существуют реальность и выдумка
И это кажется реальным для меня

[Припев:]
Ты любишь меня, но не знаешь, кто я такой
Я разрываюсь между жизнью в мечтах и реальностью.
Ты любишь меня, но не знаешь, кто я такой
Так дай мне уйти
Просто дай мне уйти…
Дай мне уйти

И не важно, как сильно я пытаюсь
Я не могу сбежать от этого, внутри я знаю
Я знаю…
Когда все распадётся на части,
Ты будешь единственной, кто знает
Кто знает…

[Припев:]
Ты любишь меня, но не знаешь, кто я такой
Я разрываюсь между жизнью в мечтах и реальностью.
Ты любишь меня, но не знаешь, кто я такой
Так дай мне уйти
Просто дай мне уйти

И ты любишь меня, но ты не
Ты любишь меня, но ты не
Ты любишь меня, но ты не знаешь, кто я такой
Ты любишь меня, но ты не
Ты любишь меня, но ты не
Ты любишь меня, но ты не знаешь меня


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.