Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Running out of Days исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Running out of Days (оригинал 3 Doors Down)

Моё время истекает (перевод Елена Куценко из Новосибирска) i

Theres too much work and I'm spent
Theres too much pressure and I admit
I've got no time to move ahead
Have you heard one thing that I've said

And all these little things in life
They all create this haze
Theres too many things to get done,
And I'm running out of days

And I cant last here for long
I feel this current its so strong
It gets me further down the line
It gets me closer to the line

And all these little things in life
They all create this haze
Theres too many things to get done,
And I'm running out of days

And all these little things in life
They all create this haze
Theres too many things to get done,
And I'm running out of days

Will all these little things in life
And they all create this haze
And now I'm running out of time
I cant see through this haze
My friend tell me why it has to be this way
Theres too many things to get done,
And I'm running out of days

Слишком много работы, и я выдохся
Слишком большое на меня давление, и я признаю,
Что у меня нет времени, чтобы продвигаться вперёд,
Слышал ли ты то, что я сказал?

Все эти мелочи жизни,
Все они создают эту дымку...
Слишком много всего нужно сделать,
Но моё время истекает....

Я не могу находиться здесь долго,
Я чувствую, что это течение очень сильное...
Оно продвигает меня дальше, к границе,
Оно продвигает меня ближе к черте...

Все эти мелочи жизни,
Все они создают эту дымку...
Слишком много всего нужно сделать,
Но моё время истекает....

Все эти мелочи жизни,
Все они создают эту дымку...
Слишком много всего нужно сделать,
Но моё время истекает....

Будут ли все эти мелочи в жизни?
Все они создают эту дымку...
Моё время истекает...
Я ничего не вижу сквозь этот туман...
Мой друг, скажи мне, почему всё должно быть именно так,
Слишком много всего нужно сделать,
Но моё время истекает....


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.