Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Better Life исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

The Better Life (оригинал 3 Doors Down)

Жизнь лучше прежней (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

I'm about to be on the floor again,
Surely you're gonna find me here
I'm about to sleep until the end of time
Drug I take gonna wake my fear right now

I'm passing away on to the better life
I'm passing away on to the better...

I'm about to see just how far I can fly,
Surely you're gonna break my fall
I'm about to run as fast as I can,
Headlong into that wall this time

I'm passing away on to the better life,
I'm passing away on to the better,
On to the better life
On to the better...

I'm about to be on the floor again,
Surely you're gonna find me here
I'm about to sleep until the end of time
Drug I take gonna wake my fear right now

I'm passing away on to the better life
I'm passing away on to the better
I'm passing away on to the better life
I'm passing away on to the better...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 9
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я вот-вот снова упаду на пол,
Знаю, ты найдешь меня лежащим здесь.
Я вот-вот засну на веки вечные,
Наркотик сейчас разбудит во мне страх...

Я на пороге новой жизни, лучше прежней,
Я на пороге новой жизни...

Я вот-вот узнаю, как далеко могу улететь,
Знаю, ты не дашь мне упасть.
Я вот-вот сорвусь с места, побегу изо всех сил,
И на этот раз с разгона - в стену...

Я на пороге новой жизни, лучше прежней,
Я на пороге новой жизни,
Новой жизни, лучше прежней,
Новой жизни...

Я вот-вот снова упаду на пол,
Знаю, ты найдешь меня лежащим здесь.
Я вот-вот засну на веки вечные,
Наркотик сейчас разбудит во мне страх...

Я на пороге новой жизни, лучше прежней,
Я на пороге новой жизни,
Я на пороге новой жизни, лучше прежней,
Я на пороге новой жизни...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.