Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Silence Remains исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

The Silence Remains (оригинал 3 Doors Down)

Останется лишь тишина (перевод Александр Alex из Ставрополя) i

This world asks for so much
Despite what you give it's just never enough
Then you're left cold tired and alone
Searching for something that's already gone
You try not to be afraid
Bound down by all of these things that they say,
And you feel like you're all by yourself...
But I'll be right here when there's nothing else...

Lay down,
Rest here in peace in my arms now,
Knowing you're safe
From the storms and the rain
And from all of your pain,
And I'll be here when only the silence remains...

Only the silence remains...

Your fears, they know that you're scared
Wherever you go they seem to meet you there.
And you face them all on your own,
Never the weak, always the strong.
And you win most of the time,
Never once claiming that victory's mine.
And you carry this burden alone,
But this candle's burned at both ends for so long...

Lay down
Rest here in peace in my arms now
Knowing you're safe
From the storms and the rain
And from all of your pain
And I'll be here when only the silence remains

Lay down.
Lay down...

Lay down,
Rest here in peace in my arms now,
Knowing you're safe
From the storms and the rain
And from all of your pain,
And I'll be here when only the silence remains...

Rest here in peace in my arms now,
Knowing you're safe
From the storms and the rain
And from all of your pain,
And I'll be here when only the silence remains...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 23
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Этот мир просит так много,
И хотя ты всё отдаёшь, этого всегда недостаточно,
И тогда тебе холодно, ты утомлена и одинока,
Ищешь то, чего уже не существует.
Ты пробуешь не бояться,
Подавленная всем тем, что они говорят.
И ты чувствуешь, будто ты совсем одна,
Но я буду здесь, когда нельзя будет по-другому...

Ложись,
Отдохни здесь, в покое, в моих объятьях,
Зная, что ты в безопасности
От штормов и дождя,
И от всей твоей боли.
И я буду здесь, когда останется лишь тишина.

Останется лишь тишина...

Твои страхи, они знают, что ты напугана.
Куда бы ты ни пошла, кажется, они встречают тебя там.
И ты встречаешь их всем своим существом.
Никогда не проявляешь слабость, всегда лишь силу.
И ты почти всегда выигрываешь,
Никогда не признавая, что победа моя.
И ты одна несёшь это бремя,
Но эта свеча давно сожжена с обоих концов...

Ложись,
Отдохни здесь, в покое, в моих объятьях,
Зная, что ты в безопасности
От штормов и дождя,
И от всей твоей боли.
И я буду здесь, когда останется лишь тишина.

Ложись...
Ложись...

Ложись,
Отдохни здесь, в покое, в моих объятьях,
Зная, что ты в безопасности
От штормов и дождя,
И от всей твоей боли.
И я буду здесь, когда останется лишь тишина.

Отдохни здесь, в покое, в моих объятьях,
Зная, что ты в безопасности
От штормов и дождя,
И от всей твоей боли.
И я буду здесь, когда останется лишь тишина...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.