Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни What's Left исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

What's Left (оригинал 3 Doors Down)

Всё, что осталось (перевод Мария Петрова из Чебоксар) i

A few pictures, two tickets, from a trip we took last year.
A handful of memories, some still seem clear,
A few regrets, a couple of melodies, that remind me of you.
Well I can say that I won't miss this, but that wouldn't be the truth.
There's no one here to blame, this is the only way.
There's nothing left for us to say...

It's time to let you go, it's what we had to do.
It's time to give this up, I think we both knew.
There's nothing left to say, there's nothing left to prove.
And now it's time to turn and walk away from, what's left of me and you,
What's left of me and you...

Box them in, that ol' t-shirt, still brings me back to you.
A few more hours in the day, not sure what I should do.
There's no one here to blame, and this is the only way,
There's nothing left for us to say...

It's time to let you go, it's what we had to do.
It's time to give this up, I think we both knew.
There's nothing left to say, there's nothing left to prove.
And now it's time to turn and walk away from, what's left of me and you...

You're the best I'll ever give up.
And it's hard to see the truth, when you think you're still in love.
The only way to get on with my life, is to say goodbye.
So goodbye...

It's time to let you go, it's what we had to do.
It's time to give this up, I think we both knew.
There's nothing left to say, there's nothing left to prove.
And now it's time to turn and walk away from, what's left of me and you,
What's left of me and you...

A few pictures, two tickets, from a trip we took last year,
A handful of memories, some still seem clear...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 26
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Несколько фоток, пара билетов от нашей поездки в прошлом году,
Горстка воспоминаний, некоторые до сих пор кажутся такими реальными,
Парочка сожалений, парочка мелодий, что напоминают о тебе.
Я могу сказать, что не буду по этому скучать, но это было бы ложью.
Здесь некого винить, есть только один выход.
Нам больше нечего сказать друг другу...

Пришло время мне отпустить тебя, мы должны сделать это.
Пришло время оставить всё это, думаю, мы оба это понимаем.
Больше не о чем говорить, нечего доказывать.
Настало время повернуться и просто уйти от того, что от нас с тобой осталось,
От того, что осталось от тебя и меня...

Собери все в коробку. Эта старая футболка до сих пор напоминает мне о тебе.
Вдруг стало столько свободного времени, я не знаю, чем заняться.
Здесь некого винить, есть только один выход.
Нам больше нечего сказать друг другу...

Пришло время мне отпустить тебя, мы должны сделать это.
Пришло время оставить все это, думаю, мы оба это понимаем.
Больше не о чем говорить, нечего доказывать.
Настало время повернуться и просто уйти от того, что от нас с тобой осталось...

Ты лучшее, что было в моей жизни*.
И это так тяжело, когда я вижу истину, а ты все еще думаешь, что влюблена.
Я смогу разобраться со своей жизнью, только попрощавшись с тобой.
Так что прощай...

Пришло время мне отпустить тебя, мы должны сделать это.
Пришло время оставить все это, думаю, мы оба это понимаем.
Больше не о чем говорить, нечего доказывать.
Настало время повернуться и просто уйти от того, что от нас с тобой осталось,
От того, что осталось от тебя и меня...

Несколько фоток, пара билетов от нашей поездки в прошлом году,
Горстка воспоминаний, некоторые до сих пор кажутся такими реальными...


* досл.: ты лучшее, что я когда-либо потеряю

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.