Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни When It's Over исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

When It's Over (оригинал 3 Doors Down)

Когда всё кончено (перевод Анастасия из Омска) i

You must be happy with yourself,
You think you're so much better than me,
Why do you love to see me fail so much
'cause on that day you crawl back on your knees
Tell me who will save you

When there's no one else around
And you can't turn to me,
Tell me where will you be
When it's over
And all this pride you hold inside
Is gone,
Tell me where will you hide
When it's over
And everything you know is said and done
When it's over, where will you run

Do your memories haunt your dreams,
Do they simply seem to have a mind of their own,
Tell me what the emptiness brings
When everything you know is everything but gone,
Tell me who will save you

When there's no one else around
And you can't turn to me,
Tell me where will you be
When it's over
And all this pride you hold inside
Is gone,
Tell me where will you hide
When it's over
And everything you know is said and done
When it's over, where will you run

You can't hold your world together now,
Everyone sees who you really are
When your castle crumbles at your feet,
Don't you run to me

When it's over
And all this pride you hold inside is dying
Where will you hide?
When it's over
And all this pride you hold inside has died
Tell me where will you hide
When it's over
And everything you know is said and done
When it's over, where will you run?

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Должно быть, ты довольна собой,
Ты думаешь, что ты намного лучше меня,
Почему тебе так нравится видеть мои неудачи,
Потому что в день, когда ты приползешь на коленях,
Скажи мне, кто тебя спасет?

Когда вокруг тебя нет никого
И ты не можешь обратиться ко мне,
Скажи мне, где ты будешь,
Когда все кончено
И вся гордость внутри тебя
Уйдет,
Скажи мне, где ты спрячешься,
Когда все кончено,
И все что ты хотела, ты сказала и сделала,
Когда все кончено, куда ты убежишь?

Преследуют ли воспоминания твои мечты,
Кажется ли тебе, что они сами по себе,
Скажи мне, что приносит тебе пустота,
Когда все, что ты знаешь, ушло,
Скажи мне, кто тебя спасет?

Когда вокруг тебя нет никого
И ты не можешь обратиться ко мне,
Скажи мне, где ты будешь,
Когда все кончено
И вся гордость внутри тебя
Уйдет,
Скажи мне, где ты спрячешься,
Когда все кончено,
И все что ты хотела, ты сказала и сделала,
Когда все кончено, куда ты убежишь?

Ты не можешь теперь сохранить свой мир целым,
Все видят, кто ты на самом деле,
Когда твой замок пал к твоим ногам,
Не ко мне ли ты придешь

Когда все кончено,
И гордость внутри тебя умирает,
Где ты спрячешься?
Когда все кончено
И вся гордость внутри тебя умерла,
Скажи мне, где ты спрячешься,
Когда все кончено,
И все что ты хотела, ты сказала и сделала,
Когда все кончено, куда ты убежишь?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.