Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Your Arms Feel Like Home исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Your Arms Feel Like Home (оригинал 3 Doors Down)

В твоих объятиях я как дома (перевод Катерина Денисенко из Уссурийска) i

I think I've walked too close to love
And now I'm falling in
There's so many things this weary soul can't take
Maybe you just caught me by surprise
The first time that I looked into your eyes

There's a life inside of me
That I can feel again
It's the only thing that takes me
Where I've never been
I don't care if I lost everything that I have known
It don't matter where I lay my head tonight
Your arms feel like home
Feel like home

This life ain't the fairy tale we both thought it would be
But I can see your smiling face as it's staring back at me
I know we both see these changes now
I know we both understand somehow

There's a life inside of me
That I can feel again
It's the only thing that takes me
Where I've never been
I don't care if I lost everything that I have known
It don't matter where I lay my head tonight
Your arms feel like home
They feel like home
(hold on, you're home to me)

There's a life inside of me
That I can feel again
It's the only thing that takes me
Where I've never been
I don't care if I lost everything that I have known
It don't matter where I lay my head tonight
Your arms feel like home
They feel like home

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Думаю, я слишком близко подошёл к любви -
И вот я влюбляюсь...
Так много эта измученная душа не может принять.
Быть может, ты просто застигла меня врасплох
В первое мгновение, когда я смотрел в твои глаза?

Во мне есть энергия,
Которую я снова ощущаю.
Это то, что уносит меня
Туда, где я никогда не был.
Я не боюсь потерять всё, что знал,
И не имеет значения, где я найду ночлег этой ночью,
В твоих объятиях я как дома,
Как дома.

И эта жизнь не сказка, какой мы оба её себе представляли,
Но я вижу улыбку на твоём лице, когда оно обращено ко мне.
Я знаю, теперь мы оба видим эти изменения,
Я знаю, мы оба, так или иначе, догадываемся.

Во мне есть энергия,
Которую я снова ощущаю.
Это то, что уносит меня
Туда, где я никогда не был.
Я не боюсь потерять всё, что знал,
И не имеет значения, где я найду ночлег этой ночью,
В твоих объятиях я как дома,
Они как дом.
(обними меня крепче, ты - мой дом)

Во мне есть энергия,
Которую я снова ощущаю.
Это то, что уносит меня
Туда, где я никогда не был.
Я не боюсь потерять всё, что знал,
И не имеет значения, где я найду ночлег этой ночью,
В твоих объятиях я как дома,
Они как дом.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.