Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shadow Valley исполнителя (группы) 4lyn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 4lyn:
    • Drama Queen
    • Eobane
    • Hello (For You I'm Dying)
    • Incomplete
    • New Breed
    • Nostalgia
    • Shadow Valley
    • The Good Life Period
    • This Heart

    По популярности:
  • 4 Non Blondes
  • +44 (Plus 44)
  • 4 Babys
  • 4 Friends y Shary
  • 40 Sons
  • 4 Door Theatre
  • 4 Past Midnight
  • 4*TOWN
  • 411, The
  • 4lyn

Shadow Valley (оригинал 4Lyn)

Долина призраков (перевод Анна из Иваново)

They wanted us to break,
Они хотели нас разлучить,
Confronted us with hate,
Противостояли нам своей яростью,
Four monkeys saw but couldn't do.
Четыре мартышки видели, но ничего не сделали. 1
They've turned ideas to tears,
Они обратили все идеи в слезы,
They've shattered all our hopes and fears,
Разбили вдребезги все наши надежды и страхи,
Herded us down their way,
Погнали нас своим путем.
No matter how they've tried to prey,
Но как бы они за нами ни охотились,
They couldn't change us, anyway!
Им нас не изменить!


As I walk through valley of the shadow of death,
Идя сквозь долину призраков смерти,
I hope, I hope there's somebody left...
Я надеюсь, надеюсь, здесь есть кто-то живой...
Somebody like you,
Кто-то вроде тебя,
Somebody like me,
Вроде меня...
I try to listen but all I hear is my breath,
Пытаюсь слушать, но слышу лишь своё дыхание.
I know, I know I'm gonna find somebody...
Я знаю, знаю, я найду кого-то...
Somebody like you,
Кого-то, как ты,
Somebody like me...
Кого-то, как я...


Think about it take your time,
Подумай об этом столько времени,
Time to get it.
Сколько нужно.
We'll say it once and for all now,
Мы скажем это, раз и навсегда.
Tear down the pall, now,
Раскрой завесу тайны,
It's a stoney path but I'm walk it on my own now...
Это каменистая дорога, но теперь я пойду по ней в одиночестве...


As I walk through valley of the shadow of death,
Идя сквозь долину призраков смерти,
I hope, I hope there's somebody left,
Я надеюсь, надеюсь, здесь есть кто-то живой...
Somebody like you...
Кто-то вроде тебя,
Somebody like me...
Вроде меня...
I try to listen but all I hear is my breath,
Пытаюсь слушать, но слышу лишь своё дыхание.
I know, I know I'm gonna find somebody,
Я знаю, знаю, я найду кого-то...
Somebody like you...
Кого-то, как ты,
Somebody like me...
Кого-то, как я...


We call your bluff and you know you don't want that,
Мы выводим тебя на чистую воду, хотя ты этого и не хочешь.
We'll take 'em one by one,
Мы заберем их одного за другим.br> Когда мы вернемся
When we come back,
И они протянут руки, прося помощи,
And they reach out for a helping hand,
Возможно, они поймут...
Maybe they'll understand.


Идя сквозь долину призраков смерти,
As I walk through valley of the shadow of death,
Я надеюсь, надеюсь, здесь есть кто-то живой...
I hope, I hope there's somebody left,
Кто-то вроде тебя,
Somebody like you...
Вроде меня...
Somebody like me...
Пытаюсь слушать, но слышу лишь своё дыхание.
I try to listen but all I hear is my breath,
Я знаю, знаю, я найду кого-то...
I know, I know I'm gonna find somebody,
Кого-то, как ты,
Somebody like you...
Кого-то, как я...
Somebody like me...




1 — Здесь, возможно, имеются в виду четыре обезьяны, пришедшие из японского буддизма. Первая закрывает руками рот, вторая уши, а третья — глаза. Первые три означают: не говорить о зле, не слышать о зле и не видеть зла. А четвертая — не совершать его.
Х
Качество перевода подтверждено