Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни 21 Questions исполнителя (группы) 50 Cent

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

21 Questions (оригинал 50 Cent)

21 вопрос (перевод ) i

[50 Cent]
New York City!
You are now rapping...with 50 Cent
You gotta love it...
I just wanna chill and twist a lot
Catch suns in my 7-45
You drive me crazy shorty I
Need to see you and feel you next to me
I provide everything you need and I
Like your smile I don't wanna see you cry
Got some questions that I got to ask and I
Hope you can come up with the answers babe

[Nate Dogg]
Girl...you seem to love me now...
Would you love me if I was down and out?
Would you still have love for me?
Girl...It's easy to love me now
Would you love me if I was down and out?
Would you still have love for me?
Girl...

[50 Cent]
If I fell off tomorrow would you still love me?
If I didn't smell so good would you still hug me?
If I got locked up and sentenced to a quarter century,
Could I count on you to be there to support me mentally?
If I went back to a hoopty from a Benz,
Would you poof and disappear like some of my friends?
If I was hit and I was hurt would you be by my side?
If it was time to put in work would you be down to ride?
I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive
I'm asking questions to find out how you feel inside
If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King
would you be ashamed to tell your friends you feelin' me?
In the bed if I used my tongue would you like that?
If I wrote you a love letter would you write back?
Now we can have a lil' drink you know a nightcap
And we could go do what you like, I know you like that

[Nate Dogg]
Girl...It's easy to love me now
Would you love me if I was down and out?
Would you still have love for me?
Girl...It's easy to love me now (Woo!)
Would you love me if I was down and out?
Would you still have love for me?
Girl...

[50 Cent]
Now would you leave me if your father found out I was thuggin'?
Do you believe me when I tell you, you the one I'm loving?
Are you mad 'cause I'm asking you 21 questions?
Are you my soulmate? 'Cause if so, girl you a blessing
Do you trust me enough, to tell me your dreams?
I'm staring at ya' trying to figure how you got in them jeans
If I was down would you say things to make me smile?
I treat you how you want to be treated just teach me how
If I was with some other chick and someone happened to see?
And when you asked me about it I said it wasn't me
Would you believe me? Or up and leave me?
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
We only humans girl we make mistakes, to make it up I do whatever it take
I love you like a fat kid love cake
You know my style I say anything to make you smile

[Nate Dogg]
Girl...It's easy to love me now
Would you love me if I was down and out?
Would you still have love for me?
Girl...It's easy to love me now
Would you love me if I was down and out?
Would you still have love for me?
Girl...

Could you love me in a Bentley?
Could you love me on a bus?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Could you love me in a Bentley?
Could you love me on a bus?
I'll ask 21 questions, and they all about us

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
[50 Cent]
Нью-Йорк!
Сейчас вы читаете рэп с 50-Cent!
Вам обязательно понравится…
Я очень хочу расслабиться, забить косячок
И позагорать в своём BMW 745.
Ты сводишь меня с ума, крошка,
Я должен видеть тебя и чувствовать, что ты рядом.
Ты ни в чём не будешь нуждаться,
Мне нравится твоя улыбка, я не хочу, чтобы ты плакала.
Но у меня есть к тебе несколько вопросов.
Надеюсь, что ты ответишь на них, детка.

[Nate Dogg]
Детка, сейчас ты, кажется, меня любишь…
А ты бы любила меня, если бы я разорился?
Ты бы по-прежнему меня любила?
Детка, сейчас меня любить легко,
А ты бы любила меня, если бы я разорился?
Ты бы по-прежнему меня любила?
Детка…

[50 Cent]
Если бы завтра я разорился, ты бы по-прежнему меня любила?
Если бы я не пах так приятно, ты бы так же меня обнимала?
Если бы меня посадили на 25 лет,
Я мог бы рассчитывать на твою моральную поддержку?
Если бы с Мерса я пересел на развалюху,
Ты бы сказала «Фу!» и исчезла, как некоторые из моих друзей?
Если бы я лежал раненый и избитый, ты бы дежурилау моей постели?
А если бы пришло время поработать, ты бы помогла мне на шухере?
Я бы пристрелил ниг*ера в башку, запрыгнул в тачку и был таков.
Я задаю эти вопросы, чтобы узнать, что ты на самом деле чувствуешь.
А если бы я не рэп читал, а торговал гамбургерами в местной забегаловке,
Ты бы стеснялась говорить подругам, что любишь меня?
Если бы в постели я поработал языком, тебе бы понравилось?
Если бы я написал тебе любовное письмо, ты бы ответила тем же?
А теперь мы можем немного выпить, ну, ты понимаешь, стаканчик спиртного на ночь,
А после можем перейти к тому, что тебе нравится, и я знаю, к чему именно…

[Nate Dogg]
Детка, сейчас ты, кажется, меня любишь…
А ты бы любила меня, если бы я разорился?
Ты бы по-прежнему меня любила?
Детка, сейчас меня любить легко,
А ты бы любила меня, если бы я разорился?
Ты бы по-прежнему меня любила?
Детка…

[50 Cent]
Ты бы бросила меня, если бы твой отец узнал, что я гангстер?
Ты мне веришь, когда я говорю тебе, что люблю тебя одну?
Тебя раздражает, что я задаю тебе столько вопросов?
Ты моя вторая половина или нет? Если да, то ты моё счастье.
Ты доверяешь мне настолько, чтобы делиться своими мечтами?
Я смотрю на тебя и не понимаю, как ты влезла в эти джинсы?!
Если бы мне было грустно, ты бы пыталась меня развеселить?
Я буду относиться к тебе, как захочешь, только научи, как.
А если бы кто-нибудь застал меня с другой тёлкой,
И ты спросила меня об этом, а я бы ответил, что это был не я,
Ты бы поверила мне? Или ты бы развернулась и ушла?
Насколько глубока связь между нами, если этого будет достаточно для разрыва?
Мы все люди, детка, и нам свойственно ошибаться, но я сделаю всё, чтобы загладить вину.
Я люблю тебя, как дети любят сладости –
Ну, ты же знаешь меня: я скажу, что угодно, лишь бы рассмешить тебя!

[Nate Dogg]
Детка, сейчас ты, кажется, меня любишь…
А ты бы любила меня, если бы я разорился?
Ты бы по-прежнему меня любила?
Детка, сейчас меня любить легко,
А ты бы любила меня, если бы я разорился?
Ты бы по-прежнему меня любила?
Детка…

Ты бы любила меня, если бы я ездил на Бентли?
Ты бы любила меня, если бы я ездил на автобусе?
Я задам тебе кучу вопросов, и все они о нас.
Ты бы любила меня, если бы я ездил на Бентли?
Ты бы любила меня, если бы я ездил на автобусе?
Я задам тебе кучу вопросов, и все они о нас.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.