Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Funeral исполнителя (группы) 50 Cent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Funeral (оригинал 50 Cent)

Похороны (перевод VeeWai)

You forgot my style.
Вы забыли мой стиль.
Flowers, a funeral service, a kid's in the coffin,
Цветы, погребальная служба, пацан в гробу,
It sound so familiar, don't it happen so often?
Звучит очень знакомо, а разве это не происходит так часто?
The shoot-out shit happens, the sister read the eulogy,
Произошла перестрелка — и вот сестра читает некролог,
Couldn't help but think, ‘N**ga, better you than me.'
Не могу удержаться, чтобы не подумать: "Н*ггер, лучше уж ты, чем я".
.38 ain't got no safety, that bullet got no name on it,
От девятимиллиметрового патрона никакой безопасности, на пуле не написано имени,
But it's hard to miss when that thing got a beam on it.
Но, когда есть прицел, не промахнуться очень сложно.
First shot, pop off, everybody poppin' shots,
Первый выстрел, разрядил, теперь все стреляют
The glass at the store front, we forgot God was watchin'.
В стекло в витрине магазина, мы забыли, что Бог следил за нами.
Run, run, hit the gate, D's yellin', ‘Drop it!'
Беги, спасайся, дуй в арку, детективы кричат: "Бросай пушку!"
N**gas gettin' jammed up, better that than a jammed up.
Н*ггеров заламывают, но это лучше, чем если бы заклинило затвор.
His momma said a few words, to her he was innocent,
Его мама сказала пару слов от себя, мол, он был не виноват,
She might have heard he did some shit, but never saw no benefits,
Может, она и слышала про кой-какие дела, но не видела результатов,
So in her eyes, he's mommy's little baby,
Так что в её глазах он мамочкин малыш,
But he was outside talkin' to n**gas crazy.
Но на улицах он говорил черномазым безумные вещи.
In a room full of people came to pay their respect,
В комнату, полную людей, пришедших отдать дань памяти,
I just came in to get a close look at n**ga to check,
Я зашёл только за тем, чтобы пристально взглянуть на н*ггера:
That n**ga dead as a doorknob, stiff as a nail,
Жизни в нём не больше, чем в дверной ручке, он застыл, как гвоздь,
And my man, tomorrow he gon' get outta jail.
А мой друг: завтра он выйдет из тюрьмы.
R.O.R., trust me, n**ga, I know the law,
Освобождение под залог — поверь, н*ггер, я знаю законы,
Release on your own recognizance, that bullshit I'm on it.
Ты внесёшь залог, мне такой расклад по душе.
That's his first taste, I mean his first case,
В первый раз попал, в смысле, первое дело,
Got knocked with the strap, but not the one that clapped.
Поймали со стволом, но из него же никого не грохнули.
This n**ga here, we still got that, yeah,
Хотя н*ггер в гробу — он всё ещё здесь, ага,
First law in my hood is show no fear.
Первый закон в моём гетто — не показывай страха.
Him and love was closer than we thought, that n**ga in here cryin',
Он со своей любимой был ближе, чем мы думали, эта черномазая сейчас плачет тут,
Oh, shit, in the store, he probably passed him the iron!
Ох, блин, наверное, он передал ему ствол в магазине!
These some grimy ass n**gas, full breed vultures,
Вот подлые н*ггеры, настоящие стервятники,
Tryna come up, still eatin' around roaches,
Пытаются подняться, но шакалят у тараканов,
Cookie Crisp, Captain Crunch, breakfast of the champions,
Хрустящие хлопья — завтрак чемпионов,
Lucky Charms, stay armed, and n**gas won't clap you then.
Носи талисманы — пистолеты, и черномазые не пристрелят тебя.
We watch the side bitch talkin' like she his main bitch,
Мы видим, как его любовница выдаёт себя за его девушку,
His wifey just sat there, preachers weren't sayin' shit.
А жена только что сидела здесь, священник ничего и сказать не успел.
Right jab, left hook, hand full of weave,
Удар справа, хук слева, вырываются волосы,
This type shit a n**ga got to see to believe,
Чтобы поверить — надо видеть,
These bitches actin' up in here,
Эти стервы выделываются,
Police they don't fuckin' care,
А полиции глубоко наплевать.
Homicides snoopin' around of them, we all with the shit.
Следаки обходят нас стороной, зато мы тут по уши.
Cousin back from college sayin' he gon' get who did this shit.
Двоюродный брат-студент говорит, что найдёт того, кто это сделал,
He a ball player n**ga, n**ga, better play ball,
Он спортсмен, н*ггер, лучше гоняй мяч,
You play with the wrong n**gas, we gon' get to lettin' off,
Будешь играть не с теми черномазыми, нам придётся разбираться,
I done seen enough, feel like it's time for me to split.
Я уже видел достаточно, по-моему, мне пора валить.
Hit the parking lot, chill where the weed is lit,
Вышел на парковку остыть, запалил травы,
Twist the cap, pour out a little liquor,
Свернул крышечку, вылил немного ликёра —
All the theatrics, you know, like that was my n**ga.
Театральный эффект, понимаете, типа, он был моим другом.
We all can't win, some of us got to lose,
Мы все не можем побеждать, кто-то из нас должен проиграть,
Envision a lil' dog barkin' at a pack of wolves,
Представьте, как собачонка лает на стаю волков,
‘Cause that's what happened, yeah-yeah, that's what happened,
Потому что так и было, да-да, так и случилось,
He just went on and on till n**gas started attackin',
Он пёр и пёр, пока черномазые не начали стрелять,
Actin' like he was the only mothafucka packin'.
Он вёл себя так, будто один при стволе.
50 bars of pleasure, 50 bars of pain,
50 строк удовольствия, 50 строк боли,
When I'm dead and I'm gone n**gas will remember the name –
Когда я умру, черномазые запомнят моё имя:
It's Fifty.
Это Фифти.
50 bars of pleasure, 50 bars of pain,
50 строк удовольствия, 50 строк боли,
When I'm dead and I'm gone n**gas will remember the name –
Когда я умру, черномазые запомнят моё имя:
It's Fifty.
Это Фифти.
Х
Качество перевода подтверждено