Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Careful With Words исполнителя (группы) 78Violet (Aly & AJ)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Careful With Words (оригинал 78violet)

Осторожней со словами (перевод lavagirl из Кисловодска) i

Please stop calling on my cell
I've got enough voice mails
Don't you get the picture?
I don't return your e-mails,
IM or your text
Messages are getting boring fast
I try to be careful with my words

You're all over me, suffocating
I need to breathe, doorbell's ringing
CD you sent, won't stop singing
How's that for being careful with words
careful, careful

No more flowers at my door
I've started to ignore
The smell of moldy petals
I must confess you're desperate
To get my attention
Shoppers we are closing please go home
I try to be careful with my words

You're all over me, suffocating
I need to breathe, doorbell is ringing
CD you sent, won't stop singing
How's that for being careful with words

First I was flattered by
All the attention
I wanted to see where this would go
Then you got weird on me
Obsessed in the third degree
'til I was ready to explode

None of these words have been rehearsed
I don't think they can be reversed
Sadly it's only one-sided
Only a matter of time
Before I have to confess what's on my mind
I told you would, didn't I

You're all over me, suffocating
I need to breathe, doorbell is ringing
CD you sent, won't stop singing
How's that for being careful with words

You're all over me, suffocating
I need to breathe, doorbell is ringing
CD you sent, won't stop singing
I was so careful I ran out of words

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Прошу, перестань названивать на телефон,
У меня полным-полно голосовых сообщений.
До тебя доходит?
Я не верну твои е-мейлы,
Смски или текстовые сообщения -
Они уже в печенке сидят.
Я стараюсь быть аккуратнее в словах...

Ты контролируешь меня до удушья,
Мне нужно вдохнуть - в дверь звонят.
CD, который ты послал, не перестанет играть.
Неужели это за мою осторожность в словах?
Осторожность, осторожность...

Прекрати оставлять цветы у двери,
Я начала игнорировать
Запах сгнивших лепестков.
Я должна признаться, ты отчаянно
Пытаешься завоевать моё внимание.
«Покупатели, мы закрываемся, пожалуйста, расходитесь по домам».
Я стараюсь быть аккуратнее в своих словах....

Ты контролируешь меня до удушья,
Мне нужно вдохнуть - в дверь звонят.
CD, который ты послал, не перестанет играть.
Неужели это за мою осторожность в словах?

Вначале мне льстило
Все внимание ко мне.
Мне хотелось посмотреть, куда это приведет.
Потом ты повел себя со мной странно,
Стал одержимым в третьей степени,
Пока я уже не была готова взорваться...

Ни одно из этих слов не было отрепетировано,
Не думаю, что их можно перевернуть -
Печально, но у них только одна сторона.
Это всего лишь вопрос времени -
Моё признание в том, что у меня на уме.
Я сказала, что ты будешь, не так ли?

Ты контролируешь меня до удушья,
Мне нужно вдохнуть - в дверь звонят.
CD, который ты послал, не перестанет играть.
Неужели это за мою осторожность в словах?

Ты контролируешь меня до удушья,
Мне нужно вдохнуть - в дверь звонят.
CD, который ты послал, не перестанет играть..
Я была так осторожна, исчерпала слова...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.