Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Collapsed исполнителя (группы) 78Violet (Aly & AJ)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Collapsed (оригинал 78violet)

Разрушено (перевод lavagirl из Кисловодска) i

You were the one
That I couldn't find
Hidden away
In the depths of my mind

[Chorus:]
Why did I let you go
You're to good to be true
I messed it up and now I don't know what to do
We ran in circles and wasted time
From right to wrong
From right to wrong
If I knew that you were mine
I wouldn't have wasted time
I wish I could erase the past
Now its all collapsed
In my lap

I over thought
So I locked up my heart yeah
There you stood
Your blue eyes hidden beneath your hood

[Chorus]

My mind is blank just like a clean slate
Will I meet another guy with the same blue eyes
And the same name, with the converse shoes I gave.
Will he have the same laugh
Wear my homemade hat.
Bet I'll make another mistake.
And think he's just another fake.

Wish I could erase the past now
Wish I could bring you back

If I knew that you were mine
I wouldn't have wasted time
I wish I could erase the past
Now its all collapsed
In my lap

If I knew that you were mine
I wouldn't have wasted time
I wish I could erase the past
Now its all collapsed
In my lap

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты был тем,
Кого я не могла найти,
Скрытым
В глубинах моего подсознания...

[Припев:]
Почему я тебя отпустила?
Ты слишком хорош для того, чтобы быть реальностью.
Я все испортила, и теперь не знаю, что мне делать...
Мы бегали по кругу, теряя время,
От правильного к заблуждению,
От правильного к заблуждению...
Если бы я знала, что ты мой,
Я бы не теряла время.
Как бы я хотела стереть прошлое,
Ведь всё обрушилось
У меня перед глазами...

Я хорошо обдумала,
Поэтому я закрыла свое сердце, да.
Ты стоял там...
Твои голубые глаза, скрытые под капюшоном...

[Припев]

Мой разум чист, прямо как стеклышко.
Найду ли я еще такого парня с теми же голубыми глазами
И тем же именем, с кедами, которые я подарила?
Будет ли он также смеяться,
Носить мою самодельную шляпу?
Спорим, я совершу очередную ошибку,
И, думаю, он просто очередная фальшивка...

Как бы я хотела стереть сейчас прошлое,
Как бы я хотела сейчас вернуть тебя обратно...

Если бы я знала, что ты мой,
Я бы не теряла время.
Как бы я хотела стереть прошлое.
Ведь всё обрушилось
У меня перед глазами...

Если бы я знала, что ты мой,
Я бы не теряла время.
Как бы я хотела стереть прошлое.
Ведь всё обрушилось
У меня перед глазами...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.