Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Insomniatic исполнителя (группы) 78Violet (Aly & AJ)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Insomniatic (оригинал 78violet)

Страдающая бессонницей (перевод lavagirl) i

Rolled over from last night's dreams
Happiness isn't from a
drink me up in your thoughts
Just like I do with you
Are you left thirsty too?

Whoa-oh oh
I am erratic
Can't break the habit
My current status
With you I'm insomniatic

My train is off the track
It seems delirious from my loss of sleep-
Deprived, I greet the day
Won't be easy to do
Are you this restless too?

Whoa-oh oh
I am erratic
Can't break the habit
My current status
With you I'm insomniatic

One by one
The days grow longer and longer
And I, in my own sweet pain grow stronger
I must admit, I must admit, I must admit
it's a good insane
I must admit, I must admit, hear me admit!

Whoa-oh oh
I am erratic
Can't break the habit
My current status
With you I'm insomniatic

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Едва ли отошла от последних ночных снов.
Счастье не заключается
В том, чтобы мысленно напиваться тобой,
Как это делаю я.
Ты тоже ещё не утолил свою жажду?

Ура-ура-ура!
Я так изменчива,
Я не могу побороть привычку:
Мой текущий статус
Рядом с тобой - страдающая бессонницей.

Я потеряла себя.
Я, кажется, в бреду от того, что не сплю.
Отрешенная, я встречаю новый день.
Это будет сложно сделать.
Ты тоже не можешь уснуть?

Ура-ура-ура!
Я так изменчива,
Я не могу побороть привычку:
Мой текущий статус
Рядом с тобой - страдающая бессонницей.

Один за другим
Дни становятся все длиннее и длиннее.
И в моем наслаждении боль увеличивается…
Я должна признаться, я должна признаться, я должна признаться,
Это очень приятное безумие.
Я должна признаться, я должна признаться, слышишь, я сознаюсь!

Ура-ура-ура!
Я так изменчива,
Я не могу побороть привычку:
Мой текущий статус
Рядом с тобой - страдающая бессонницей.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.