Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Next Worst Thing исполнителя (группы) 78Violet (Aly & AJ)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Next Worst Thing (оригинал 78Violet)

Самое худшее поколение (перевод lavagirl) i

I'm putting my foot down
Not getting pushed around
They should be ashamed of all the junk they fed to us
And are you having fun
Shaking hands and pleasing everyone?
We're on a diet of manufactured fruit loops and bubblegum

[Chorus:]
They try to get into your heads
But in the end, you're only as good as
The next worst thing that's coming
Everybody should start running
When we gonna back out
Anybody know how
When we gonna back out
Back to being real now

It's monkey see, monkey do
Simon says play along but I don't want to
Who is he to tell me what to think and what to do?

It's always greed, greed, greed
How many Benjamins do you really need?
Don't want a puppet master pulling on my strings

[Chorus:]
They try to get into your heads
But in the end, you're only as good as
The next worst thing that's coming
Everybody should start running
When we gonna back out
Anybody know how
When we gonna back out
Back to being real now

What are we living for?
What are we longing for?
What are we waiting for?
I think you know, lets go

They try to get into your heads
But in the end, you're only as good as
The next worst thing that's coming
Everybody should start running

[Chorus:]
They try to get into your heads
But in the end, you're only as good as
The next worst thing that's coming
Everybody should start running
When we gonna back out
Anybody know how
When we gonna back out
Back to being real now

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я занимаю твёрдую позицию,
Мной никто не будет помыкать.
Им должно быть стыдно за весь мусор, которым они пичкают нас
А ты ловишь кайф,
Пожимая руки и угождая всем?
Мы на диете, состоящей из искусственных хлопьев и жвачки

[Припев:]
Они пытаются влезть в ваши головы,
И в итоге вы станете
Самым худшим будущим поколением.
Всем пора пуститься в бег.
Когда мы выйдем из игры?
Кто-нибудь знает, как?
Когда мы выйдем из игры
И опять станем настоящими?..

Мы все копируем, как обезьяны,
Саймон говорит, чтобы мы подражали, но я не согласна.
Кто он такой, чтобы говорить мне, о чем думать и что делать?

Это вечная жадность, жадность, жадность.
Сколько нужно Бенжаминов, чтобы ты насытился?
Я не хочу быть марионеткой в чьих-то руках.

[Припев:]
Они пытаются влезть в ваши головы,
И в итоге вы станете
Самым худшим будущим поколением.
Всем пора пуститься в бег.
Когда мы выйдем из игры?
Кто-нибудь знает, как?
Когда мы выйдем из игры
И опять станем настоящими?..

Для чего мы живем?
К чему мы стремимся?
Чего мы ждем?
Я полагаю, ты знаешь, давай!

Они пытаются влезть в ваши головы,
И в итоге вы станете
Самым худшим будущим поколением.
Всем пора пуститься в бег...

[Припев:]
Они пытаются влезть в ваши головы,
И в итоге вы станете
Самым худшим будущим поколением.
Всем пора пуститься в бег.
Когда мы выйдем из игры?
Кто-нибудь знает, как?
Когда мы выйдем из игры
И опять станем настоящими?..


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.