Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Shine исполнителя (группы) 78Violet (Aly & AJ)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Shine (оригинал 78violet)

Свети (перевод lavagirl из Кисловодска) i

When I've gone too far
When I've had enough
When I'm losin' ground
Feelin' out of touch
I don't run and hide
I just look inside
For a simple piece of mind
Like a neighborhood
On a city street
I know the path
It knows my feet
And when I feel afraid
Feel like checkin' out
You stand up and take a bow

You shine when others need you
You speak and I believe you
I know the light, it guides you
I'll join the line that walks behind you

[Chorus:]
You shine, you shine
Like a window to your heart I see
All the possibilities
You shine, you shine
And everyday's another opportunity
To shine

The way you see the world
The way it sees you back
You're the photographer
You take the photograph
If you don't like the way
The way it looks at you
You've got all the power to choose
Turn right, turn left, turn the other way
Make it light, make it dark, make it go away
I love the way you write the script to your own life
You're the star, you're on tonight

And when I feel unnoticed
Just two steps back from hopeless
You turn my world around with a single smile
That's who you are, that's who you are

[Chorus]

I know the light, the light that guides
I'll join the line that walks behind you
You shine, you shine
In my life I know you shine
You shine
Like a window to your heart I see
All the possibilities
You shine
And everyday's another opportunity
To shine

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Когда я зашла слишком далеко,
Когда я чем-то сыта по горло,
Когда земля уходит из-под ног,
Я в недосягаемости,
Я не бегу и прячусь.
Я просто вдаюсь
В простое размышление.
Как по соседству
На городской улице,
Я знаю дорогу,
Она знает мои стопы,
И когда я чувствую страх,
Чувствую, как будто умираю,
Ты встаёшь и откланиваешься...

Ты светишь, когда нужен другим,
Ты говоришь, и я верю тебе.
Я знаю, свет, он ведет тебя.
Я присоединюсь к тем, кто следует за тобой...

[Припев:]
Ты озаряешь, ты озаряешь,
Как через окно в твое сердце, я вижу
Весь потенциал.
Ты озаряешь, ты озаряешь,
И каждый день – это новая возможность,
Чтобы светить...

Как ты смотришь на мир,
Так и он смотрит тебе в ответ.
Ты – фотограф,
Ты делаешь фотографии.
Если тебе не нравится то,
Как он смотрит на тебя,
В твоей власти выбирать:
Повернуть направо, или налево, или вовсе в другую сторону...
Хочешь, будет светло, хочешь - темно, хочешь - вовсе уйди.
Мне нравится, как ты пишешь сценарий своей жизни.
Ты – звезда, ты горишь сегодня ночью!

И когда я чувствую себя незамеченной,
В двух шагах от безнадежности,
Ты переворачиваешь мой мир только одной улыбкой.
Вот ты какой, вот ты какой...

[Припев]

Я знаю свет, путеводный свет...
Я присоединюсь к тем, кто следует за тобой...
Ты озаряешь, ты озаряешь,
Я знаю, ты озаряешь мою жизнь,
Озаряешь...
Словно через окно в твоем сердце я вижу
Весь потенциал.
Ты светишь,
И каждый день – это новая возможность,
Чтобы светить...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.