Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Tears исполнителя (группы) 78Violet (Aly & AJ)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Tears (оригинал 78violet)

Слезы (перевод lavagirl из Кисловодска) i

Big tears fall down like puddles
When something cuts it bleeds
Big storms leave towns in rubbles
Shore just recedes

[Chorus:]
Take some time to secure
A stream of water to occur
But crying is a way to know
Your tears are
How you learn and grow
So better off to let it flow
Stains on cheeks will come to know

Heartaches and hopes for healing
Through the raining of your tears
You'll learn the pain you're feeling
(oooooooohhhh)

[Chorus]

Tears [7x]
Tears [7x]

There may not be more than one of you
Appearing to be by your side
But if the ones you still love are here
To fight against time

[Chorus]

Tears [7x]
Tears [7x]

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Крупные слезы капают, собираясь в лужи.
Когда что-то поранишь, оно кровоточит.
После больших штормов город усыпан валунами,
Берег просто отступает...

[Припев:]
Понадобится некоторое время, чтобы дать
Хлынуть потоку воды...
Но только через плач можно понять,
Что твои слезы – это признак
Процессов познания и развития,
Так что лучше пусть они текут,
А пятна на щеках придут, как осознание...

Страдания и надежды для исцеления.
Сквозь дождь из твоих слез
Ты постигнешь боль, которую ты чувствуешь...
(о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о)

[Припев]

Слезы [7 раз]
Слезы [7 раз]

Возможно, кроме тебя самого,
Больше никого не окажется рядом.
Но если те, кого ты все же любишь, здесь
Борются со временем...

[Припев]

Слезы [7 раз]
Слезы [7 раз]


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.