Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Foot of the Mountain исполнителя (группы) A-ha

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A-ha
  •  A Fine Blue Line •  Analogue •  Angel in the Snow •  Barely Hanging On •  Birthright •  Butterfly, Butterfly •  Cannot Hide •  Celice •  Cold River •  Cosy Prisons •  Cry Wolf •  Crying in the Rain •  Did Anyone Approach You? •  Don't Do Me Any Favours •  Dragonfly •  Early Morning •  Foot of the Mountain •  Forever Not Yours •  Hunting High And Low •  I Wish I Cared •  I Won't Forget Her •  I've Been Losing You •  Less Than Pure •  Lifelines •  Little Black Heart •  Living A Boy's Adventure Tale •  Love Is Reason •  Manhattan Skyline •  Minor Earth Major Sky •  Mother Nature Goes To Heaven •  Nothing Is Keeping You Here •  Over the Treetops •  Real Meaning •  Riding the Crest •  Shadowside •  Solace •  Stay on These Roads •  Summer Moved on •  Sunny Mystery •  Sycamore Leaves •  Take on Me •  The Bandstand •  The Blood That Moves the Body •  The Living Daylights* •  The Sun Never Shone That Day •  Thought That It Was You •  To Let You Win •  Velvet •  What There Is •  White Canvas •  White Dwarf •  You Wanted More  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Foot of the Mountain (оригинал A-Ha)

Подножие горы (перевод Fox Kids) i

Keep your clever lines
Hold your easy rhymes
Silence everything
Silence always wins
It’s a perfect alibi
There’s no need to analyze
It will be all right
Through the longest night
Just silence everything

But we could live by the foot of the mountain
We could clear us a yard in the back
Build a home by the foot of the mountain
We could stay there and never come back

Learn from my mistake
Leave what others take
Speak when spoken to
And do what others do
Silence always wins
So silence everything
It will be all right
In the morning light
Just silence everything

But we could live by the foot of the mountain
We could clear us a yard in the back
Build a home by the foot of the mountain
We could stay there and never come back

We could live together

But we could live by the foot of the mountain
We could make us a white picket fence
Build a home by the foot of the mountain
we could stay there and see how it ends



Foot of the Mountain

Keep your clever lines
Hold your easy rhymes
Silence everything
Silence always wins
It’s a perfect alibi
There’s no need to analyze
It will be all right
Through the longest night
Just silence everything

But we could live by the foot of the mountain
We could clear us a yard in the back
Build a home by the foot of the mountain
We could stay there and never come back

Learn from my mistake
Leave what others take
Speak when spoken to
And do what others do
Silence always wins
So silence everything
It will be all right
In the morning light
Just silence everything

But we could live by the foot of the mountain
We could clear us a yard in the back
Build a home by the foot of the mountain
We could stay there and never come back
We could stay there and never come back

We could live together

But we could live by the foot of the mountain
We could make us a white picket fence
Build a home by the foot of the mountain
we could stay there and see how it ends
We could stay there and see how it ends



Foot of the Mountain

Keep your clever lines
Hold your easy rhymes
Silence everything
Silence always wins
It’s a perfect alibi
There’s no need to analyze
It will be all right
Through the longest night
Just silence everything

But we could live by the foot of the mountain
We could clear us a yard in the back
Build a home by the foot of the mountain
We could stay there and never come back

Learn from my mistake
Leave what others take
Speak when spoken to
And do what others do
Silence always wins
So silence everything

It will be all right
In the morning light
Just silence everything

But we could live by the foot of the mountain
We could clear us a yard in the back
Build a home by the foot of the mountain
We could stay there and never come back
We could stay there and never come back

We could live together

But we could live by the foot of the mountain
We could make us a white picket fence
Build a home by the foot of the mountain
We could stay there and see how it ends
We could stay there and see how it ends

Придерживайся своего хода мысли,
Храни свои простые рифмы.
Тишина - всё.
Тишина всегда выигрывает.
Это идеальное алиби.
Нет нужды анализировать.
Всё будет хорошо,
Сквозь самую длинную ночь.
Просто тишина это всё.

Но мы могли бы жить у подножия горы,
Мы могли бы вычистить себе двор,
Построить дом у подножия горы -
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.

Учись на моих ошибках -
Оставь то, что берут другие.
Говори, когда к тебеобращаются,
И делай то, что делают другие.
Тишина всегда выигрывает,
Так что заставь всё замолчать...
Всё будет хорошо
В утреннем свете.
Просто заставь всё замолчать...

Но мы могли бы жить у подножия горы,
Мы могли бы вычистить себе двор,
Построить дом у подножия горы -
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.

Мы могли бы жить вместе.

Но мы могли бы жить у подножия горы,
Мы могли бы вычистить себе двор,
Построить дом у подножия горы -
Мы могли бы остаться там и увидеть, чем это закончится.



У подножья гор (перевод Юлия J из Николаева)

Береги свои умные строки,
Охраняй свои простые рифмы,
Тишина всё заглушает,
Тишина всегда побеждает.
Это идеальное оправдание,
Не нужно анализировать,
Всё будет хорошо.
В самую длинную ночь -
Только оглушающая тишина...

Но мы могли бы жить у подножья гор,
Расчистить лужайку на заднем дворе.
Мы могли бы построить дом у подножья гор,
Могли бы остаться там и никогда не возвращаться обратно....

Учись на моих ошибках,
Оставь то, что берут другие.
Отвечай, когда с тобой разговаривают,
Делай то же, что и другие.
Тишина всегда побеждает,
Тишина всё заглушает.
Всё будет хорошо,
Вместе с утренним светом
Только оглушающая тишина...

Но мы могли бы жить у подножья гор,
Расчистить лужайку на заднем дворе.
Мы могли бы построить дом у подножья гор
Могли бы остаться там и никогда не возвращаться обратно,
Могли бы остаться там и никогда не возвращаться обратно....

Мы могли бы жить вместе...

Но мы могли бы жить у подножья гор,
Мы могли бы поставить белый забор,
Построить дом у подножья гор
Мы могли бы остаться там до конца,
Мы могли бы остаться там до конца...



Подножье горы (перевод Martisha Martova из Санкт-Петербурга)

Храни в себе свои умные строки,
Удержи свои простые рифмы.
Тишина вмещает в себе все,
Тишина всегда в выигрыше.
Это прекрасная отговорка,
И не надо в это вникать,
Ты сам все поймешь
Однажды ночью,
Просто тишина – это все.

Но мы можем жить у подножья горы,
Очистить себе место,
Построить дом у подножья горы,
Мы можем остаться здесь навсегда.

Учись на моих ошибках,
Откажись от того, чего желают все, -
Говорить то, что говорят другие,
Делать то же, что делают все.
Тишина всегда побеждает,
Ведь тишина вмещает в себе все.

Ты сам все поймешь
Однажды утром –
Тишина – это весь мир.

Но мы можем жить у подножья горы,
Сделать уборку в своей душе,
Построить дом у подножья горы,
Мы можем остаться здесь навсегда.
Мы можем остаться и никогда не вернуться назад.

Мы можем быть вместе.

Но мы можем жить у подножья горы,
Можем стать сами для себя стеной,
Построить дом у подножья горы,
Мы можем остаться здесь и увидеть, что будет дальше.
Мы можем остаться здесь и увидеть, как все закончится.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.