Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Less Than Pure исполнителя (группы) A-ha

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A-ha
  •  A Fine Blue Line •  Analogue •  Angel in the Snow •  Barely Hanging On •  Birthright •  Butterfly, Butterfly •  Cannot Hide •  Celice •  Cold River •  Cosy Prisons •  Cry Wolf •  Crying in the Rain •  Did Anyone Approach You? •  Don't Do Me Any Favours •  Dragonfly •  Early Morning •  Foot of the Mountain •  Forever Not Yours •  Hunting High And Low •  I Wish I Cared •  I Won't Forget Her •  I've Been Losing You •  Less Than Pure •  Lifelines •  Little Black Heart •  Living A Boy's Adventure Tale •  Love Is Reason •  Manhattan Skyline •  Minor Earth Major Sky •  Mother Nature Goes To Heaven •  Nothing Is Keeping You Here •  Over the Treetops •  Real Meaning •  Riding the Crest •  Shadowside •  Solace •  Stay on These Roads •  Summer Moved on •  Sunny Mystery •  Sycamore Leaves •  Take on Me •  The Bandstand •  The Blood That Moves the Body •  The Living Daylights* •  The Sun Never Shone That Day •  Thought That It Was You •  To Let You Win •  Velvet •  What There Is •  White Canvas •  White Dwarf •  You Wanted More  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Less Than Pure (оригинал A-ha)

Менее чем непорочны (перевод Amethyst) i

We're going to go downtown
I hear this great new place has opened up
And when we get there
I don't know... It's taken ages
Don't you know

How long how long
Will this go on
How long how long
Time drags on
How long
I find I can't go on much longer now

But the place in question's hard to find
Not a cab ride to the door
As you wonder in your doubtful mind
Is it really worth all that and more

We seem to be a little lost or something
I'm not really sure about the choice we're making
The toil it's taking on

How long how long
Will this go on
How long how long
The time drags on
How long
I find I can't go on much longer now

But the place in question's hard to find
Like an illness with no cure
And our heads are getting wearier
And our hearts are less than pure
Less than pure

How long I find
I can't go on much longer now

And the place in question's hard to find
Not a cab ride to the door
And our heads are getting wearier
And our hearts are less than pure
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 18
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Мы собираемся в центр города,
Я слышу, что это великое место ждет гостей*.
А когда мы доберемся туда,
Я не знаю... На это уходят годы,
Не знаешь ли ты?...

Как долго, как долго
Это будет продолжаться?
Сколько, сколько
Тянется это время?
Как долго?...
Я осознаю, я не могу так больше...

А до места под вопросом добраться не легко,
Нет такси, что подвезло бы прямо до двери.
И, полный сомнений, наш разум вопрошает:
А, в самом деле, стоит ли это того...

Мы кажемся несколько потерянными или вроде того.
В действительности я не уверен в том выборе, что мы делаем.
Судьба испытывает нас**.

Как долго, как долго
Это будет продолжаться?
Сколько, сколько
Тянется это время?
Как долго?...
Я осознаю, я не могу так больше...

А до места под вопросом добраться не легко,
Нет такси, что подвезло бы прямо до двери.
И разум наш все больше и больше утомлен,
А наши сердца менее чем непорочны,
Менее, чем непорочны...

Как долго?...Я понимаю,
Я не могу так больше...

А до места под вопросом добраться не легко,
Нет такси, что подвезло бы прямо до двери.
И разум наш все больше и больше утомлен,
А наши сердца менее чем непорочны...


* досл. открылось
** досл. мытарство берется за дело

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.