Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни I Let the Music Speak исполнителя (группы) Abba

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Abba
  •  Angel Eyes •  Chiquitita •  Dance (While the Music Still Goes On) •  Dancing Queen •  Eagle •  Fernando •  Gimme Gimme Gimme •  Happy New Year •  Head over Heels •  Hole in Your Soul •  Honey Honey •  I Do I Do I Do I Do I Do •  I Have a Dream •  I Let the Music Speak •  I'm a Marionette •  Just Like That •  Knowing Me Knowing You •  Lay All Your Love on Me •  Like an Angel Passing through My Room •  Lovers (Live a Little Longer) •  Mama Mia! •  Me And I •  Money Money Money •  Move On •  Nina, Pretty Ballerina •  One Man, One Woman •  One of Us •  Our Last Summer •  Rock Me •  S.O.S. •  Slipping through My Fingers •  Soldiers •  Summer Night City •  Super Trouper •  Thank You for the Music •  The Day before You Came •  The Name of the Game •  The Piper •  The Visitors •  The Way Old Friends Do •  The Winner Takes It All •  Two for the Price of One •  Voulez-Vous •  Waterloo •  When All I Said And Done •  When I Kissed the Teacher  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

I Let the Music Speak (оригинал Abba)

Пусть музыка говорит (перевод DD из Рубцовска) i

I'm hearing images, I'm seeing songs
No poet has ever painted
Voices call out to me, straight to my heart
So strange yet we're so well acquainted
I let the music speak, with no restraints
I let my feelings take over
Carry my soul away into the world
Where beauty meets the darkness of the day

Where my mind is like an open window
Where the high and healing winds blow
From my shallow sleep the sounds awake me
I let them take me
(Let them wake me, let them now, let them take me)

Let it be a joke
Let it be a smile
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Let it be a tear
Let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart,
Let it be a cry

Some streets are emptiness, dry leaves of autumn
Rustling down an old alley
And in the dead of night I find myself
A blind man in some ancient valley
I let the music speak, leading me gently
Urging me like a lover
Leading me all the way
Into a place
Where beauty will defeat the darkest day

Where I'm one with every grand illusion
No disturbance, no intrusion
Where I let the wistful sounds seduce me
I let them use me
(All illusion, no disturbance, no intrusion)

Let it be a joke
Let it be a smile
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Let it be a tear
Let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry

Let it be a tear
Let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart,
Let it be a cry

Let it be the joy of each new sunrise
Or the moment when a day dies
I surrender without reservation
No explanations
No questions why
I take it to me and let it flow through me
Yes, I let the music speak
I let the music speak

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я слышу рисунки, я вижу песни,
Хотя поэты обычно не рисуют...
Голоса взывают ко мне, прямо к моему сердцу,
Так странно, ведь они мне хорошо знакомы.
Пусть музыка говорит за меня, без ограничений,
Пусть мои чувства освободятся,
И унесут мою душу в мир,
Где темнота жизни встречается с красотой.

Где мое сознание, как открытое окно,
Где дует исцеляющий свежий ветер,
Звуки пробудят меня ото сна,
Пусть они сделают это
(Пусть разбудят меня, прямо сейчас, пусть заберут меня)

Пусть это будет шуткой,
Пусть это будет улыбкой,
Пусть это будет фарсом, если он сможет ненадолго меня развеселить.
Пусть это будет слезой,
Пусть это будет вздохом,
Пришедшим из сердца, говорящий с ним,
Пусть это будет криком...

Многие улицы пусты, и сухие осенние листья,
Шелестят по старому переулку,
И в пустоте ночи я ощущаю себя
Слепцом в какой-то древней долине...
Пусть музыка все скажет, и поведет меня,
Убеждая, как любимый человек,
В то место,
Где красота побеждает самый темный день...

Где я наедине со своими мечтами,
Не из-за чего волноваться, и никто меня не потревожит.
Пусть задумчивые звуки заворожат меня,
Пусть я буду в их власти,
(Все иллюзии, никаких волнений, никто меня не потревожит)

Пусть это будет шуткой,
Пусть это будет улыбкой,
Пусть это будет фарсом, если он сможет ненадолго меня развеселить.
Пусть это будет слезой,
Пусть это будет вздохом,
Пришедшим из сердца, говорящий с ним,
Пусть это будет криком...

Пусть это будет слезой,
Пусть это будет вздохом,
Пришедшим из сердца, говорящий с ним,
Пусть это будет криком...

Пусть это будет радостью каждого нового восхода Солнца,
Или моментом, когда день меркнет,
Я безоговорочно сдаюсь,
Без объяснений,
Без вопроса: "Зачем?"
Я беру ее и погружаюсь в ее мир.
Да, пусть музыка говорит,
Пусть она говорит...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.