Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nordmännerlied исполнителя (группы) Absurd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nordmännerlied (оригинал Absurd)

Песня норманнов (перевод Aphelion из СПб)

Der Abend kommt und die Herbstluft weht,
Приближается вечер, и дует осенний ветер,
Reifkälte spinnt um die Tannen,
Иней покрывает ели.
Oh Kreuz und Buch und Mönchsgebet
О, крест и книга и монашеская молитва,
Wir müssen Alle von dannen.
Мы все должны уйти отсюда.


Die Heimat wird dämmernt und dunkel und alt,
На родину опускаются сумерки, она темнеет и стареет,
Trüb rinnen die heiligen Quellen:
В священных источниках разливается мутная вода.
Du götterumschwebter, du grüner Wald,
Ты, парящий с богами, ты, зеленый лес,
Schon blitzt die Axt, dich zu fällen!
Уже блестит топор, который срубит тебя!


Und wir ziehen stumm, ein geschlagen Heer,
И мы молча идем, разбитая армия,
Erloschen sind unsere Sterne
Наши звезды погасли.
Oh Island, du eisiger Fels im Meer,
О, Исландия, ты, железная скала в море,
Steig auf aus mächtiger Ferne.
Поднимись из могучих далей.


Steig auf und empfah unser rieseig Geschlecht
Поднимись и встречай наш огромный род,
Auf geschnäbelten Schiffen kommen
Прибывающий на кораблях с клювовидными носами.
Die alten Götter, das alte Recht,
Древние боги, древнее право,
Die alten Nordmänner geschwommen.
Приплыли древние норманны.


Wo der Feuerberg loht, Glutasche fällt,
Там, где пылает огненная гора и падает горячий пепел,
Sturmwogen die Ufer umschäumen,
Бурные волны пенятся у берегов.
Auf dir, du trotziges Ende der Welt,
О тебе, упрямый конец света,
Die Winternacht woll'n wir verträumen
Мы мечтаем зимней ночью.
Х
Качество перевода подтверждено