Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hell Ain't a Bad Place to Be исполнителя (группы) AC/DC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hell Ain't a Bad Place to Be (оригинал AC/DC)

Ад – не самое плохое место (перевод Mr_Grunge)

Hey you, yeah you!
Эй, ты! Эй, ты!
Sometimes I think this woman is kinda hot
Иногда я думаю, что эта женщина просто жжет,
Sometimes I think this woman is sometimes not
А иногда — что ничего особенного.
Puts me down, fool me around
Обламывает меня, обводит вокруг пальца,
Why she do it to me
Зачем она творит это со мной?
Out for satisfaction
Ради того, чтобы себя потешить,
Any piece of action
Типа, так развлечься?
That ain't the way it should be
Так быть не должно.


She needs lovin'
Ей хочется любить,
Knows I'm the man
А она знает, что я — мужик,
She's gotta see
Которого ей так и хочется увидеть.
Pours my beer
Она пьет мое пиво,
Licks my ear
Лижет мое ухо,
Brings out the devil in me
Пробуждает во мне дьявола...
Hell ain't a bad place to be
Ад — не самое плохое место.


Spends my money
Она тратит мои деньги,
Drinks my booze
Пьет мою выпивку,
Stays out every night
Торчит где-то каждую ночь...
But I got to thinkin', hey just a minute
Мне бы задуматься, хоть минутку,
Somethin' ain't right
Что что-то идет не так,
All these disillusions and confusion
От этих разочарований и сомнений
Make me wanna cry
Мне хочется реветь.
Oh the shame you, playin' your games
О, как тебе не стыдно, играешь в свои игры,
Tellin' me those lies
Гонишь эту ложь...


Don't mind her playin' demon
Но мне наплевать на всю эту чертовщину,
Long as it's with me
Пока она со мной.
If this is hell
Если это — ад,
Then you could say
То вы можете сказать:
It's heavenly
"Это божественно!"
Hell ain't a bad place to be
Ад — не самое плохое место.


Late at night
А поздно ночью,
Turns down the light
Когда она выключает свет,
Closes up on me
То подбирается ко мне,
Opens my heart
Вскрывает мое сердце,
Tears me apart
Проникает мне в душу,
Brings out the devil in me
И будит во мне самом дьявола!


Hell ain't no bad place to be
Ад — не самое плохое место,
I said hell ain't no bad place to be...
Хочу я вам сказать, что ад — не самое плохое место...
Х
Качество перевода подтверждено