Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Midnight Sun исполнителя (группы) AFI

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
AFI
  •  100 Words •  3 1/2 •  37 mm •  6 to 8 •  A Single Second •  A Story at Three •  A Winter's Tale •  Advances in Modern Technology •  Affliction •  Aspirin Free •  At a Glance •  Battled •  Beautiful Thieves •  Bleed Black •  Born In the USA •  Breathing Towers to Heaven •  Brownie Bottom Sundae •  But Home Is Nowhere •  Carcinogen Crush •  Catch a Hot One •  Cereal Wars •  Charles Atlas •  Chicken Song •  Clove Smoke Catharsis •  Coin Return •  Cold Hands •  Consult My Lover •  Crop Tub •  Cruise Control •  Cult Status •  Don't Make Me Ill •  End Transmission •  Endlessly, She Said •  Ether •  Ever And a Day •  Exsanguination •  Fainting Spells •  File 13 •  Fishbowl •  God Called in Sick Today •  Half-Empty Bottle •  He Who Laughs Last... •  Hearts Frozen Solid, Thawed Once More by the Spring of Rage, Despair, And Hopelessness •  Highschool Football Hero •  I Am Trying Very Hard to Be Here •  I Wanna Get A Mohawk (But Mom Won't Let Me Get One) •  It Was Mine •  Keeping Out of Direct Sunlight •  Key Lime Pie •  Kiss And Control •  Kung-Fu Devil •  Leaving Song •  Let It Be Broke •  Love Like Winter •  Lower It •  Lower Your Head and Take It in the Body •  Malleus Maleficarum •  Medicate •  Midnight Sun •  Miss Murder •  Modern Epic •  Morningstar •  Narrative of Soul Against Soul •  No Poetic Device •  NyQuil •  Okay, I Feel Better Now •  Open Your Eyes •  Over Exposure •  Perfect Fit •  Ph Low •  Porphyria Cutanea Tarda •  Prelude 12/21 •  Reiver's Music •  Rizzo In the Box •  Rolling Balls •  Sacrifice Theory •  Salt For Your Wounds •  Self Pity •  Shatty Fatmas •  Silver And Cold •  Smile •  Soap-Box Derby •  Spoken Words •  Strength Through Wounding •  Summer Shudder •  Take the Test •  The Checkered Demon •  The Days of Phoenix •  The Despair Factor •  The Devil Loves You •  The Great Disappointment •  The Killing Lights •  The Last Kiss •  The Leaving Song •  The Leaving Song. Pt. 2 •  The Lost Souls •  The Missing Frame •  The Mother In Me •  The Nephilim •  The New Patron Saints and Angels •  The Prayer Position •  Theory of Revolution •  Third Season •  This Celluloid Dream •  This Secret Ninja •  This Time Is Imperfect •  Three Reasons •  Three Second Notice •  Today's Lesson •  Too Late For Gods •  Too Shy to Scream •  Torch Song •  Totalimmortal •  Triple Zero •  Two of a Kind •  Veronica Sawyer Smokes •  Wake-Up Call •  We've Got the Knife •  Weathered Tome •  Wester •  Where We Used to Play •  Who Knew •  Who Said You Could Touch Me? •  Your Name Here •  Yurf Rendenmein  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Midnight Sun (оригинал AFI)

Полуночное солнце (перевод Amethyst) i

What went down on the side of the road
What I saw at the edge of the sea
Only those elements time cannot wear, and they follow
What seeped out through the cracks in time
What sucks out the color in me
What awaits beyond infinity

Beyond and to all time I stand

What blew in with the great gale
What weighed down the falling leaves
What came forth from the remains
What has always lived and gone unseen
What has caused the night to fall
Who speaks of eternity
Who awakes to night eternally

Beyond and to all time I stand

DE PROFUNDIS CLAMAVI (Baudelaire)*

O my sole love, I pray thee pity me
From out this dark gulf where my poor heart lies,
A barren world hemmed in by leaden skies
Where horror flies at night, and blasphemy.

For half the year the sickly sun is seen,
The other half thick night lies on the land,
A country bleaker than the polar strand;
No beasts, no brooks, nor any shred of green.

There never was a horror which surpassed
This icy sun's cold cruelty, and this vast
Night like primeval Chaos; would I were

Like the dumb brutes, who in a secret lair
Lie wrapt in stupid slumber for a space...
Time creeps at so burdensome a pace.


* оригинал на французском языке (поэт Шарль Бодлер (1821-1867)):
J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,
Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.
C'est un univers morne à l'horizon plombé,
Où nagent dans la nuit l'horreur et le blasphème;
Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,
Et les six autres mois la nuit couvre la terre;
C'est un pays plus nu que la terre polaire
— Ni bêtes, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois!
Or il n'est pas d'horreur au monde qui surpasse
La froide cruauté de ce soleil de glace
Et cette immense nuit semblable au vieux Chaos;
Je jalouse le sort des plus vils animaux
Qui peuvent se plonger dans un sommeil stupide,
Tant l'écheveau du temps lentement se dévide!
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Что опустилось на линию дороги?
Что я увидел на краю моря?
Только эти вещи неподвластны времени и они неотступно следуют.
Что просочилось сквозь трещины времени?
Что лишило меня индивидуальности?*
Что скрывается за пределами бесконечности?

За пределами и пред лицом времени стою я.

Что ворвалось вместе со стремительным ветром?
Какая сила заставила опасть листья?
Что возникло из останков?
Что живет всегда и уходит неизведанным?
Что вызвало ночь?
Кто говорит о вечности?
Кто всегда пробуждается ночью?

За пределами и пред лицом времени стою я.

Из бездны взываю (Бодлер)**

Пусть в безднах сумрака душа погребена,
Я вопию к Тебе: дай каплю сожаленья!
Вкруг реют ужасы, кишат богохуленья,
Свинцовый горизонт все обнял, как стена.

Остывший солнца диск здесь катится полгода,
Полгода ночь царит над мертвою страной,
Ни травки, ни ручья, ни зверя предо мной;
На дальнем полюсе - наряднее природа!

Нет больше ужасов для тех, кто одолел
Неумолимый гнев светила ледяного,
Мрак ночи, Хаоса подобие седого,

И я завидую всем тварям, чей удел -
Забыться сном, чей дух небытие впивает,
Покуда свой клубок здесь Время развивает!


* досл. что высосало цвет из меня?
** стих Шарля Бодлера в переводе Эллиса (Кобылинского Льва Львовича, 1879 - 1947) – поэта, переводчика, критика.

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.