Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни I Am a Bitch I'm a Lover исполнителя (группы) Alanis Morissette

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

I Am a Bitch I'm a Lover (оригинал Alanis Morissette)

Я с*ка, я любовница (перевод Ольга из Севастополь) i

I hate the world today, you're so good to me
I know but I can't change tried to tell you but you look at me
Like maybe I'm an angel underneath, innocent and sweet
Yesterday I cried, you must have been relieved to see the softer side
I can understand how you'd be so confused

I don't envy you
I'm a little bit of everything
All rolled into one

I'm a bitch, I'm a lover, I'm a child, I'm a mother
I'm a sinner, I'm a saint, I do not feel ashamed
I'm your hell, I'm your dream, I'm nothing in between
You know you wouldn't want it any other way

So take me as I am
This may mean you'll have to be a stronger man
Rest assured that when I start to make you nervous
And I'm going to extremes
Tomorrow I will change and today won't mean a thing

I'm a bitch, I'm a lover, I'm a child, I'm a mother
I'm a sinner, I'm a saint, I do not feel ashamed
I'm your hell, I'm your dream, I'm nothing in between
You know you wouldn't want it any other way

Just when you think you've got me figured out
The season's already changing
I think it's cool you do what you do
And don't try to save me

I'm a bitch, I'm a lover, I'm a child, I'm a mother
I'm a sinner, I'm a saint, I do not feel ashamed
I'm your hell, I'm your dream, I'm nothing in between
You know you wouldn't want it any other way

I'm a bitch, I'm a tease, I'm a goddess on my knees
When you hurt, when you suffer, I'm your angel undercover
I've been numbed, I'm revived, can't say I'm not alive
You know, I wouldn't want it any other way
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я ненавижу современный мир, где ты так добр ко мне.
Я знаю, что не могу измениться, я пыталась тебе сказать, но ты так на меня смотришь,
Как будто в душе я ангел, невинный и прекрасный.
Вчера я плакала, и ты, наверно, почувствовал облегчение, видя мою слабую сторону,
Могу представить, как ты растерялся.

Не завидую я тебе,
Ведь я - сочетание всего и понемногу
В одном лице.

Я - с*ка, я - любовница, я - ребенок, я - мать,
Я - грешница, но я и святая, и мне не стыдно за это.
Я твой ад, но я - твоя мечта, я никогда не стану чем-то "средним",
И ты точно знаешь, что другой тебе не надо*.

Люби меня такой, какая я есть,
Хотя на это тебе понадобится много сил.
Будь уверен, я заставляю тебя нервничать
И впадаю в крайности.
Завтра я изменюсь, и сегодня уже ничего не будет значить.

Я - с*ка, я - любовница, я - ребенок, я - мать,
Я - грешница, но я и святая, и мне не стыдно за это.
Я твой ад, но я - твоя мечта, я никогда не стану чем-то "средним",
И ты точно знаешь, что другой тебе не надо.

Как только ты решишь, что разгадал меня,
Начнутся новые перемены.
Думаю, это здорово, что ты делаешь,
Только не пытайся спасти меня.

Я - с*ка, я - любовница, я - ребенок, я - мать,
Я - грешница, но я и святая, и мне не стыдно за это.
Я твой ад, но я - твоя мечта, я никогда не стану чем-то "средним",
И ты точно знаешь, что другой тебе не надо.

Да, я - с*ка, я - вредная, но и богиня, стоящая на коленях пред тобой.
Когда тебе больно, когда ты страдаешь, я становлюсь твоим ангелом-хранителем.
Я могу быть слабой и сильной, ведь я такой же живой человек,
И ты знаешь, я бы и не хотела ничего другого.


* - досл.: ты бы не хотел, чтобы что-то было иначе

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.