Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни To the End of Our Days исполнителя (группы) Alestorm

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

To the End of Our Days (оригинал Alestorm)

До конца наших дней (перевод RoK из Уфы)

Another day goes by, another setting sun, as the light begins to fade
Ещё один день проходит, ещё раз солнце заходит и свет начинает пропадать.
Upon this silent ship I now chart a course, yet no wind blows these tattered sails
Стоя на палубе затихшего корабля, я прокладываю курс, но ни единого порыва не колышет потрёпанные паруса.
For reasons lost to time, that I cannot recall alone I sail the endless seas
По причинам, затерянным во времени, которое я не могу припомнить, в одиночку я плыву по бескрайним морям.
The hands of fate have slain the crew, my only friends, and soon this doom will come for me
Руки судьбы погубили мою команду, моих единственных друзей, и скоро та же участь постигнет и меня


And I look back and wonder
Я оглянусь и поражусь
Of the times we once shared
Тем временам, что мы когда-то проводили вместе


I stand here alone on the bow of the ship, counting the hours 'til I die
Вот я стою один, на носу корабля, считая часы до своей смерти.
Abandoned to fate with no chance of return, I raise up my fist to the sky
Предоставлен судьбе без шанса всё изменить, я поднимаю кулак к небу!
But know that these days were the best of our lives and nothing can take that away
Но знайте, все те дни были лучшими днями наших жизней и ничто этого не отнимет.
So when we are dead we will all meet again and fight to the end of our days
Так что когда все мы умрём, мы встретимся вновь и будем и дальше сражаться, до конца наших дней!


Many years have I wandered alone and afraid
Много лет я скитался, одинокий и напуганный,
It seems now I've found a reason to live as I stare at my grave
Но, похоже, я нашёл причину, чтобы жить дальше, теперь — при взгляде на свою могилу.


I ride the endless tide that's carried me so long — heavy heart and broken soul
Я лечу по бесконечным волнам, что носили меня так долго, с тяжелым сердцем и разбитой душой...
Would this have always been? Is this destiny? I raise my head and onwards go.
Было бы так всегда? Это ли судьба? Я вскидываю голову и двигаюсь вперёд!


And I know that the end comes
Я знаю, что конец уже близко,
There's no reason to be scared
Нет повода боятся...


I stand here alone on the bow of the ship, counting the hours 'til I die
Вот я стою один, на носу корабля, считая часы до своей смерти.
Abandoned to fate with no chance of return, I raise up my fist to the sky
Предоставлен судьбе без шанса всё изменить, я поднимаю кулак к небу!
But know that these days were the best of our lives and nothing can take that away
Но знайте, все те дни были лучшими днями наших жизней и ничто этого не отнимет.
So when we are dead we will all meet again and fight to the end of our days
Так что когда все мы умрём, мы встретимся вновь и будем и дальше сражаться, до конца наших дней!




To the End of Our Days
До конца наших дней (перевод RoK из Уфы)


Another day goes by, another setting sun, as the light begins to fade
Проходит снова день, ещё один закат — исчезает солнца свет.
Upon this silent ship I now chart a course, yet no wind blows these tattered sails
На тихом корабле намечаю курс, но в парусах всё ветра нет.
For reasons lost to time, that I cannot recall alone I sail the endless seas
Не вспомню почему, сейчас совсем один в безбрежных я плыву морях.
The hands of fate have slain the crew, my only friends, and soon this doom will come for me
От рук судьбы пал экипаж — мои друзья, и участь та же ждёт меня...


And I look back and wonder
Оглянусь и подивлюсь
Of the times we once shared
Нашим прошлым денькам.


I stand here alone on the bow of the ship, counting the hours 'til I die
Стою я один на носу корабля, счёт веду смертным часам,
Abandoned to fate with no chance of return, I raise up my fist to the sky
Судьбой лишь ведом, нет возврата назад — кулак вознесу к небесам!
But know that these days were the best of our lives and nothing can take that away
Но знайте — ничто не способно отнять дни лучшие жизни моей.
So when we are dead we will all meet again and fight to the end of our days
Умрём, но потом повстречаемся вновь для битв до конца наших дней!


Many years have I wandered alone and afraid
Много лет я скитался, был страхом объят,
It seems now I've found a reason to live as I stare at my grave
Похоже, теперь нашёл смысл жить — встретил я смерти взгляд.


I ride the endless tide that's carried me so long — heavy heart and broken soul
Скольжу по глади волн, что мчат меня давно, сломлен дух, на сердце груз...
Would this have always been? Is this destiny? I raise my head and onwards go.
Но было б так всегда? Это ль мой удел? Воспряв, вперёд я устремлюсь!


And I know that the end comes
Знаю — близок конец мой,
There's no reason to be scared
Но бояться нет причин!


I stand here alone on the bow of the ship, counting the hours 'til I die
Стою я один на носу корабля, счёт веду смертным часам,
Abandoned to fate with no chance of return, I raise up my fist to the sky
Судьбой лишь ведом, нет возврата назад — кулак вознесу к небесам!
But know that these days were the best of our lives and nothing can take that away
Но знайте — ничто не способно отнять дни лучшие жизни моей.
So when we are dead we will all meet again and fight to the end of our days
Умрём, но потом повстречаемся вновь для битв до конца наших дней!




To the End of Our Days
До конца наших дней (перевод Эркки из Петрозаводска)


Another day goes by, another setting sun
Заходит солнце вновь, уносит день с собой.
As the light begins to fade
И тускнеет дневной свет.
Upon this silent ship I now chart a course
Хоть курс известен мне, но тих корабль мой
Yet no wind blows these tattered sails
Порван парус, и ветра нет...
For reasons lost to time, that I cannot recall
Не вернуть то время мне, что я потерял.
Alone I sail the endless seas
Один я борозжу моря!
The hands of fate have slain the crew, my only friends
Рука судьбы моих друзей отобрала,
And soon this doom will come for me
И ждет теперь она меня!


And I look back and wonder
Вспоминаю то время -
Of the times we once shared
Как чудесно оно!


I stand here alone on the bow of the ship
Стою я один на носу корабля,
Counting the hours 'til I die
Считаю часы до конца.
Abandoned to fate with no chance of return
Судьбою подписан мой приговор,
I raise up my fist to the sky
Поднимаю кулак в небеса!
But know that these days were the best of our lives
Но это, я знаю, были лучшие дни,
And nothing can take that away
Ничто их не сможет забрать!
So when we are dead we will all meet again
И после смерти, до конца наших дней,
And fight to the end of our days
Врагов будем клинками сражать!


Many years have I wandered
Много лет в одиночестве
Alone and afraid
Скитался везде
It seems now I've found a reason to live
Но теперь понял я, для чего должен жить,
As I stare at my grave
На свой гроб посмотрев...


I ride the endless tide that's carried me so long
Оседлал я ту волну, что унесла меня.
Heavy heart and broken soul
Сломлен дух, и сердце — лед!
Would this have always been? Is this destiny?
Неужто это все не сон — моя судьба?
I raise my head and onwards go.
Но должен я идти вперед!


And I know that the end comes
Но конец уже близок,
There's no reason to be scared
И для страха нет причин.


I stand here alone on the bow of the ship
Стою я один на носу корабля,
Counting the hours 'til I die
Считаю часы до конца.
Abandoned to fate with no chance of return
Судьбою подписан мой приговор,
I raise up my fist to the sky
Поднимаю кулак в небеса!
But know that these days were the best of our lives
Но это, я знаю, были лучшие дни,
And nothing can take that away
Ничто их не сможет забрать!
So when we are dead we will all meet again
И после смерти, до конца наших дней,
And fight to the end of our days
Врагов будем клинками сражать!




To the End of Our Days
До конца наших лет (перевод shaihkritzer)


Another day goes by, another setting sun
Ещё один день пройдёт, снова солнце сядет
As the light begins to fade
На сиим тихом корабле курс мне составит
Upon this silent ship I now chart a course
Когда свет начнёт постепенно смеркать
Yet no wind blows these tattered sails
Хотя эти рваные паруса ветру не развевать
For reasons lost to time, that I cannot recall
Из-за причин, утерянных во времени, которых уже не найти
Alone I sail the endless seas
Обречён я один по бесконечным морям ходить
The hands of fate have slain the crew, my only friends
Волею судьбы погибла команда, мои единственные друзья
And soon this doom will come for me
И непременно эта участь настигнет меня


And I look back and wonder
И я оборачиваюсь и вспоминаю
Of the times we once shared
Времена, разделённые нами когда-то


I stand here alone on the bow of the ship
Я здесь один на носу, и мой фрегат
Counting the hours 'til I die
Часы до смерти считаю
Abandoned to fate with no chance of return
Покинут судьбой без шансов на возврат
I raise up my fist to the sky
Я к небу кулак поднимаю
But know that these days were the best of our lives
Но знай, этих дней никогда не отнять
And nothing can take that away
Что были лучшими из наших судеб
So when we are dead we will all meet again
И когда мы умрём, мы сойдёмся опять
And fight to the end of our days
Дабы драться до конца своих лет


Many years have I wandered
Много лет я блуждал
Alone and afraid
В страхе и одиночестве
It seems now I've found a reason to live
И лишь когда у своей могилы стоял
As I stare at my grave
Тогда стимул жить нашёл себе


I ride the endless tide that's carried me so long
Я на бесконечной волне, которая меня долго несла
Heavy heart and broken soul
Тяжело моё сердце и сломана душа
Would this have always been? Is this destiny?
Всегда ли так было? Это ли судьба?
I raise my head and onwards go.
Поднимаю голову и вперёд иду я


And I know that the end comes
Что скоро конец, я знаю
There's no reason to be scared
Нет предпосылок для страха


I stand here alone on the bow of the ship
Я здесь один на носу, и мой фрегат
Counting the hours 'til I die
Часы до смерти считаю
Abandoned to fate with no chance of return
Покинут судьбой без шансов на возврат
I raise up my fist to the sky
Я к небу кулак поднимаю
But know that these days were the best of our lives
Но знай, этих дней никогда не отнять
And nothing can take that away
Что были лучшими из наших судеб
So when we are dead we will all meet again
И когда мы умрём, мы сойдёмся опять
And fight to the end of our days.
Дабы драться до конца своих лет
Х
Качество перевода подтверждено