Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Were Gone исполнителя (группы) Alexander Rybak (Александр Рыбак)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Were Gone (оригинал Александр Рыбак)

Если бы ты ушла (перевод светлана лобанова из томска)

If you were gone the moon would lose it's brightness
Когда уйдешь, нас зяблик не приветит
Without your smile the finch will sing no more
В лесной тиши, утратит блеск луна,
And once in a while some waves would side with sadness
Лишь волны будут набегать на берег,
Remembering two lovers walking by the shore
Где мы с тобой бродили дотемна.


If you were gone the days would all be pointless
И в мире сером, тусклом, безотрадном
And in the night I'd sing the song so blue
Я буду звать тебя до хрипоты.
A song about spring and every happy moment
Весна любви воспоминаньем станет
When I had all the time along with you
В тот день, когда меня покинешь ты.


But you’re right here and nothing could be better
Но ты же здесь. Что может быть прекрасней?!
So take my hand and stay with me to dawn
Дай руку мне. Рассвет еще далек.
And while the wind is playing with your sweater
Все так легко, и достижимо счастье,
I can't imagine life if you were gone...
И бриз ночной твой треплет свитерок.


If you were gone the world would lose it's meaning
Когда уйдешь, смогу ль улыбаться?
Without your love how could I smile again
Уныла жизнь, коль нет тебя со мной.
And though the sun would always keep on shining
Хоть солнце всем по-прежнему сияет,
I'd never shine without my dearest friend
Померкнет свет без самой дорогой.


But you’re right here and nothing could be better
Но ты же здесь. Что может быть прекрасней?!
So take my hand and stay with me to dawn
Дай руку мне. Рассвет еще далек.
And while the wind is playing with your sweater
Все так легко, и достижимо счастье,
I can't imagine life if you were gone...
И бриз ночной твой треплет свитерок.


If You Were Gone
Если бы ты ушла (перевод Ольги Устюговой из Екатеринбурга)


If you were gone the moon would lose it's brightness
Если бы ты ушла, луна бы потеряла свою яркость.
Without your smile the finch will sing no more
Без твоей улыбки, зяблик не стал бы больше петь,
And once in a while some waves would side with sadness
И время от времени волны перекатывались бы печально,
Remembering two lovers walking by the shore
Вспоминая двух влюбленных, прогуливающихся вдоль побережья.


If you were gone the days would all be pointless
Если бы ты ушла, все дни были бы бессмысленными,
And in the night I'd sing the song so blue
И в ночи я бы напевал так уныло
A song about spring and every happy moment
Песню о весне и каждом радостном моменте
When I had all the time along with you
Того времени, что проводил с тобой...


But you’re right here and nothing could be better
Но сейчас ты здесь, и ничего не может быть лучше,
So take my hand and stay with me to dark
Так возьми же меня за руку и останься со мной дотемна.
And while the wind is playing with your sweater
И пока ветер играет с твоим свитером,
I can't imagine life if you were gone...
Я не могу представить жизнь, если бы ты ушла…


If you were gone the world would lose it's meaning
Если бы ты ушла, мир бы потерял всякий смысл.
Without your love how could I smile again
Без твоей любви... как смогу я снова улыбаться?
And though the sun would always keep on shining
И хотя солнце всегда будет продолжать светить,
I'd never shine without my dearest friend
Я никогда не буду светиться счастьем без моего самого милого друга...


But you’re right here and nothing could be better
Но сейчас ты здесь, и ничего не может быть лучше,
So take my hand and stay with me to dark
Так возьми же меня за руку и останься со мной дотемна.
And while the wind is playing with your sweater
И пока ветер играет с твоим свитером,
I can't imagine life if you were gone...
Я не могу представить жизнь, если бы ты ушла…


If You Were Gone
Если ты уйдёшь (перевод Val)


If you were gone the moon would lose it's brightness
Если уйдешь, то свет луны померкнет.
Without your smile the finch will sing no more
Твоей улыбке зяблик не споет.
And once in a while some waves would side with sadness
И волны будут вспоминать с печалью
Remembering two lovers walking by the shore
Прогулки двух влюбленных до утра.


If you were gone the days would all be pointless
Если уйдешь, все дни пройдут без цели.
And in the night I'd sing the song so blue
Все ночи бы уныло напевал
A song about spring and every happy moment
Ту песню о весне и о тех минутах,
When I had all the time along with you
Когда мы были счастливы с тобой.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2 раза]
But you're right here and nothing could be better
Но ты со мной и ничего нет лучше!
So take my hand and stay with me to dark
Дай руку и останься дотемна.
And wile the wind is playing with your sweater
Когда играет ветер с твоим свитером.
I can't imagine life if you were gone...
Не знаю я, как жить, если уйдешь.


If you were gone the world would lose it's meaning
Если уйдешь, мир потеряет краски.
Without your love how could I smile again
А без любви - как улыбаться мне?
And though the sun would always keep on shining
Пусть, как всегда, сияет солнце ярко,
I'd never shine without my dearest friend
Я радоваться жизни не смогу. (Но я не буду счастлив без тебя!)


[Chorus:]
[Припев: 2 раза]
But you're right here and nothing could be better
Но ты со мной и ничего нет лучше!
So take my hand and stay with me to dark
Дай руку и останься дотемна.
And wile the wind is playing with your sweater
Когда играет ветер с твоим свитером.
I can't imagine life if you were gone...
Не знаю я, как жить, если уйдешь.




Х
Качество перевода подтверждено