Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Oah исполнителя (группы) Alexander Rybak (Александр Рыбак)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Oah (оригинал Alexander Rybak)

Неужели? (перевод Val) i

Singing "Oah!"
I love you Moa!
You're way to young for me,
But I don't mind.

Never mind what your girlfriends say,
Deep inside I'm quite okay.
I may have fooled around once or twice,
But I really need you.
And it's not like I'm the only guy,
Oh! I know how you make them cry.
So let's start by being friends,
And let this friendship never end.

I knew you years ago.
Where I want,
I don't know.
But let's just say it's love!

Singing "Oah!"
I love you Moa!
You're way to young for me,
But I don't mind!
Don't say maybe,
Just be my lady.
No need to hesitate,
'Cause you'll be fine! Yeap!

So tell me what I want to hear,
No, wait let's just leave it there.
You know I'm not good for you,
God I don't know what to do.

I liked you from the start.
You melt my icy heart,
And now it's burning hot!

Singing "Oah!"
I love you Moa!
You're way to young for me,
But I don't mind!
Don't say maybe,
Just be my lady.
No need to hesitate,
'Cause you'll be fine!

Don't throw away,
All what's left to me.
I once believed you would save my soul!
But if you're sorry now - crying secretly.
Will you hold my hand and never let it go?!

{I'm singing "Oah!"
'Cause I love you Moa!
You're way to young for me,
But I don't mind.
Don't say maybe,
Just be my lady.
No need to hesitate,
'Cause you'll be fine!} 2 times
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 27
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Пою: "Неужели?"
Я люблю тебя, Мoa.
Ты так молода для меня,
Но об этом забываю я.

Не верь своим подругам.
В глубине души я очень хороший.
Возможно, я свалял дурака пару раз,
Но ты, действительно, нужна мне.
И похоже, что я не один такой парень.
Ох! Я даже знаю, как ты доводишь их до слёз.
Так давай станем настоящими друзьями.
И пусть наша дружба никогда не оборвётся.

Я знал тебя так много лет.
Как поступить сейчас
Я не знаю,
Но давай просто скажем – это любовь!

Пою: "Неужели?"
Я люблю тебя, Мoa.
Ты так молода для меня,
Но об этом забываю я.
Не говори: "Может быть".
Просто будь моей девушкой.
Ты не должна сомневаться,
Потому что ты будешь счастлива со мной. Да!

Так скажи мне то, что я хочу услышать.
Нет, подожди, давай просто оставим это.
Ты же понимаешь, что я не подхожу тебе.
Господи, я же не знаю, что с этим делать!

Ты понравилась мне с первого взгляда.
Ты смогла растопить моё ледяное сердце,
И теперь в нем пылает огонь.

Пою: "Неужели?"
Я люблю тебя, Мoa.
Ты так молода для меня,
Но об этом забываю я.
Не говори: "Может быть".
Просто будь моей девушкой.
Ты не должна сомневаться,
Потому что ты будешь счастлива со мной.

Не отвергай окончательно
Свои чувства ко мне.
Я однажды поверил, что ты спасёшь мою душу.
И если ты отталкиваешь меня сейчас, скрывая слёзы,
То может быть возьмёшь меня за руку и никуда не отпустишь?!

{Я пою: "Неужели?"
Потому, что люблю тебя, Мoa.
Ты так молода для меня,
Но об этом забываю я.
Не говори: "Может быть".
Просто будь моей девушкой.
Ты не должна сомневаться,
Потому что ты будешь счастлива со мной.} 2 раза

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.