Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Jerusalem исполнителя (группы) Alphaville

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Jerusalem (оригинал Alphaville)

Иерусалим (перевод Amethyst) i

Waiting on this empty street,
Watching the rivers waves go by
Feeling mellow, lighting a cigarette,
Silver moon floats through the night
Eris, Princess of the Isles
Disperse your sparkling traces
Lead him on to the house of love
Where the Gods may turn his eyes

To Jerusalem, we pray - It's time to meet you there
Let's take love to Jerusalem - Oh yeah - let's make love

You might be the one I'm waiting for,
I think we've met somewhere for sure
Chasing shadows leaves you feelin' blue
This situation needs a cure
New assassins, new messiahs,
Keepers of the balanced law
Strangest lovers of the fire
Which ignites the Halo of our souls

In Jerusalem, we pray - It's time to meet you there
Let's take love to Jerusalem - Oh yeah - let's make love

Big yellow Cadillac, carry me back home
On glory roads of pure delight we head out for the stars

In Jerusalem...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 22
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ожидание на пустой улице,
Наблюдение за пробегающими речными волнами,
Ощущение зрелости, зажженная сигарета,
И серебряная луна плывет сквозь ночь...
Эрис, принцесса Островов,
Заметает твои искрящиеся следы
И ведет его в храм любви,
Где Боги могут направить его глаза...

В Иерусалим, где мы молимся – пришло время встретить тебя.
Давай в Иерусалиме найдем любовь, о, да, давай займемся любовью!

Возможно, ты та, кого я жду.
Я думаю, мы, несомненно, где-нибудь бы встретились.
Погоня за призраками заставляет тебя грустить,
Из этой ситуации нужно найти выход.
Новые убийцы, новые освободители,
Хранители справедливого закона,
Странные возлюбленные огня,
Воспламеняющего наши души...

В Иерусалиме, где мы молимся – пришло время встретить тебя.
Давай в Иерусалиме найдем любовь, о, да, давай займемся любовью!

Большой желтый Кадиллак, отвези меня обратно, домой,
На великих дорогах неподдельного восхищения мы достигаем звезд!

В Иерусалиме...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.