Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Dream That Cannot Be исполнителя (группы) Amon Amarth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Dream That Cannot Be (оригинал Amon Amarth feat. Doro)

Мечта, которой не суждено сбыться (перевод Сергей из Штральзунда)

[Him:] Years of wait
[Он:] Годы ожиданий
Are over now
Теперь позади.
She's almost in my grasp
Она почти в моих руках.
Now I will
Сейчас я
Fulfill my vow
Выполню свою клятву.
She will be mine at last
Наконец она будет моей.


[Her:] I feel him near
[Она:] Я чувствую, он близко.
The boy estranged
Отчужденный малец
Has now returned a full grown man,
Теперь вернулся взрослым мужем,
But still I fear
Но я боюсь,
That nothing's changed
Что ничего не изменилось.
He simply does not understand
Он просто не понимает.


[Him:] Come with me
[Он:] Пошли со мной,
I'll set you free
Я освобожу тебя
And I'll show you what your life could be
И покажу тебе, какой могла бы быть твоя жизнь.
[Her:] You can't see
[Она:] Ты не видишь,
That I am free
Я свободна.
My life is mine, not yours, so leave me be
Моя жизнь моя, не твоя, оставь же меня.


[Him:] Through forests deep,
[Он:] Сквозь чащи лесов,
Over mountains high
Через высоты гор
I've crossed the waves for her
Я рассекал волны ради неё.
In shadows dark,
Во тьме теней,
This cursed night
Эта проклятая ночь.
My thoughts and memories stir
Мои мысли и воспоминания смешались.


[Her:] I've left the memories of our youth behind
[Она:] Я оставила память о нашей юности.
I don't know what he hopes to find
Я не знаю, что он надеется найти.
In the shadows he waits for me
В тени он ждёт меня
For a dream that cannot be.
Ради мечты, которой не суждено сбыться.


[Him:] Come with me
[Он:] Пошли со мной,
I'll set you free
Я освобожу тебя
And I'll show you what your life could be
И покажу тебе, какой могла бы быть твоя жизнь.
[Her:] You can't see
[Она:] Ты не видишь,
That I am free
Я свободна.
My life is mine, not yours, so leave me be
Моя жизнь моя, не твоя, оставь же меня.


[Him:] She refuses to leave
[Он:] Она отказалась бежать,
So I grab her by force
Так я возьму её силой.
[Her:] I pull the knife I've concealed
[Она:] Я достала кинжал, который прятала.
I put the edge to his throat
Я приставила кончик к его глотке.
[Him:] Shocked by the attack
[Он:] Шокированный нападением,
I can feel her final words sear
Я слышу её последние сухие слова.
[Her:] Leave and never come back
[Она:] Уходи и не возвращайся
Or I'll cut you ear to ear
Или я дорежу твою улыбку до ушей.


[Her:] You can't see
[Она:] Ты не видишь,
That I am free
Я свободна.
My life is mine, not yours, so leave me be
Моя жизнь моя, не твоя, оставь же меня.


[Both:] I'll set you free
[Оба:] "Я освобожу тебя" —
He said to me
Он сказал мне —
And I'll show you what your life could be
"И я покажу тебе, какой могла бы быть твоя жизнь."
I am free
"Я свободна" —
She said to me
Сказала мне она —
My life is mine, not yours, so leave me be!
"Моя жизнь моя, не твоя, оставь же меня."
Х
Качество перевода подтверждено