Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tattered Banners And Bloody Flags исполнителя (группы) Amon Amarth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tattered Banners And Bloody Flags (оригинал Amon Amarth)

Порванные знамена и окровавленные флаги (перевод Владислав Быченков из Москвы)

There comes Lopt the treacherous
Вот идет предатель Локи 1,
Lusting for revenge
Движимый местью.
He leads the legions of the dead
Он ведет легионы мертвецов
Towards the Aesir's realm
В царство Асов


They march in full battle dress
Они вооружены до зубов,
With faces grim and pale
Их лица мрачны и бледны,
Tattered banners and bloody flags
Порванные знамена и окровавленные флаги,
Rusty spears and blades
Ржавые копья и мечи


Cries ring out loud and harsh
Громкие, резкие звуки раздаются
From cracked and broken horns
Из поломанных и разбитых горнов,
Long forgotten battle cries
Давно забытые крики битвы
In strange and foreign tongues
На странном, необычном языке


Spear and sword clash rhythmically,
Копье и меч слаженно бьют
Against the broken shields they beat
Разбитые щиты.
They bring their hate and anarchy
Они приносят ярость и анархию
Onto Vigrid's battlefield
На поле Вигрид 2


There comes Lopt, the treacherous
Вот идет предатель Локи,
He stands against the Gods
Он идет против Богов,
His army grim and ravenous
Его армия беспощадна и голодна
Lusting for their blood
И жаждет крови


Nowhere is longer safe
Негде спрятаться,
The earth moves under our feet
Земля движется под ногами,
The Great World Tree Yggdrasil
Великое Мировое Дерево Иггдрасиль 3
Trembles to its roots
Дрожит от корней до основания


Sons of Muspel gird the field
Сыны Муспельхейма 4 окружают поле,
Behind them Midgard burns
За их спинами пылает Мидгард 5,
Hrym's horde march from Nifelheim
Хрим на корабле отплывает из Нифльхейма 6,
And the Fenris Wolf returns
И Фенрир возвращается


Heimdal grips the Giallarhorn,
Хеймдалль дует в Гьяллархорн,
He sounds that dreaded note
Рог повествует о поражении.
Oden rides to quest the Norns,
Один едет на поиски Норн,
But their web is torn
Но их нить разорвана 7.
The Aesir rides out to war,
Асы едут на войну
With armor shining bright
С яркой, сияющей броней,
Followed by the Einherjer,
Вслед за Эйнхериями 8,
See Valkyries ride
Смотри, как скачут Валькирии 9


Nowhere is longer safe
Негде спрятаться,
The earth moves under our feet
Земля движется под ногами,
The Great World Tree Yggdrasil
Великое Мировое Дерево Иггдрасиль
Trembles to its roots
Дрожит от корней до основания


Sons of Muspel gird the field
Сыны Муспельхейма окружают поле,
Behind them Midgard burns
За их спинами пылает Мидгард,
Hrym's horde march from Nifelheim
Хрим на корабле отплывает из Нифльхейма,
And the Fenris Wolf returns
А Фенрир возвращается



1 — Иногда бога огня и хитрости Локи называют Лопт



2 — Вигрид — большое поле, на котором пройдут основные события Рагнарека



3 — По представлению древних скандинавов — дерево Иггдрасиль — огромный ясень, который ведет свои корни и ветви во все девять миров из германо-скандинавской мифологии



4 — Муспельхейм — страна огня и огненных великанов, вход в которую охраняет великан Сурт



5 — Мидгард — в германо-скандинавской мифологии мир, населяемый людьми. Именно на царство людей обрушится вся мощь богов; в Мидгарде и находится поле Вигрид



6 — Хрим — капитан корабля Нагльфар, на котором он перевезет из царства Хельхейма армию мертвых, возглавляемую Локи и волка Фенрира



7 — во время Рагнарека, ткачихи Норны будут убиты



8 — Эйнхерии — лучшие их лучших, воины, которые живут в обители воинов — Валгалле. Во время Рагнарека, эйнхерии пойдут за Одином против армии Локи



9 — Валькирии — дочери доблестных воинов, которые во время битв реют надо полем битвы и подбирают умерших викингов, а затем оживляют их и отправляют в Валгаллу
Х
Качество перевода подтверждено