Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

Рассылка:


Перевод текста песни Shady Lady группы Ani Lorak

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Если Вы не нашли перевод текста интересующей Вас песни с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, то Вы можете принять участие в формировании списка песен для голосования (мы будем выполнять перевод 3 текстов песен из 10, набравших наибольшее количество голосов), заполнив форму: песня для голосования

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Также Вы можете прислать нам свой перевод песни, которого нет в нашей базе, заполнив специальную форму: переводы песен наших посетителей, и мы разместим его на сайте.
выберите название группы по первой букве или цифре
2 3 5 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
выберите группу и песню
A Perfect Circle
A-ha
Aaliyah
Abba
Ace of Base
Activ
Adriano Celentano
Aerosmith
AFI
Agnostic Front
Akcent
Akira Yamaoka
Akon
Al Stewart
Alcazar
Aleksa
Alex C
Alex Gaudino
Alexz Johnson
Alice Cooper
Alicia Keys
All American Rejects, The
All Saints
Allegro
Aloha From Hell
Alphaville
Alsou
Aly & AJ
Amel Bent
Amy MacDonald
Amy Winehouse
Anastacia
Andrew Lloyd Webber
Andru Donalds
Angels and Airwaves
Anggun
Ani Lorak
  •  Shady Lady  
Animals, The
Anka Paul
Anna Nalick
Apocalyptica
Apoptygma Berzerk
Aqua
Aqualung
Arash
Armin Van Buuren
Army of Lovers
Arsenium
Ashanti
Ashlee Simpson
Asian Dub Foundation
Ataris, The
ATC
Atomic Kitten
Audioslave
Aventura
Avril Lavigne
Axwell

 

Shady Lady (оригинал Ani Lorak)

You’ve been my superstar
But it’s not what you are
You’ve been my super hero
Since I’ve lived in your shade
Every step that I made
Brought me nothing but zero

But I’m staying alive
And now I’m changin’ my life
With a burning desire
No one knows who I am
But I don’t give a damn
Gonna set you on fire

[Chorus:]
Shady lady – I’m gonna strike like thunder
Are you ready? I wanna make you wonder
Rollin’ steady – I’m gonna make you shiver
My heart is burning

Shady lady – I’m gonna strike like thunder
Are you ready? I wanna make you wonder
Rollin’ steady – I’m gonna make you shiver
My heart is burning now

Just take a look at me
Deep inside and you’ll see
All I kept under cover
There is one thing I bet
You’re about to regret
I’m no longer your lover

I’ve just turned one more page
I belong to the stage
Baby, don’t call me baby

[Chorus:]:
Shady lady – I’m gonna strike like thunder
Are you ready? I wanna make you wonder
Rollin’ steady – I’m gonna make you shiver
My heart is burning now

 

Леди из тени (перевод Jay Low)

Ты был для меня суперзвездой,
Но ты на самом деле не такой.
Ты был для меня супергероем
С тех пор, пока я жила в твоей тени.
Каждый шаг, который я делала,
Ничего мне не приносил.

Но я продолжаю жить
И сейчас горю желанием
Все поменять в своей жизни.
Никто не знает меня,
Да и мне все равно -
Я зажгу в тебе огонь.

[Припев:]
Леди из тени – я гряну, как гром среди ясного неба.
Ты готов? Я хочу поразить тебя!
Как ураган, я собираюсь встряхнуть тебя:
Мое сердце воспламенилось.

Леди из тени – я гряну, как гром среди ясного неба.
Ты готов? Я хочу поразить тебя!
Как ураган, я собираюсь встряхнуть тебя:
Мое сердце воспламенилось.

Ты только посмотри на меня Внимательней, и ты увидишь
Все, что внутри меня.
Есть одна вещь, о которой, я уверена,
Ты пожалеешь:
Я больше не твоя!

Я только что перевернула новую страницу своей жизни,
Я принадлежу сцене,
Малыш, не называй меня деткой.

[Припев:]
Леди из тени – я гряну, как гром среди ясного неба.
Ты готов? Я хочу поразить тебя!
Как ураган, я собираюсь встряхнуть тебя:
Мое сердце воспламенилось.




Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Новый 2009 Год!
С Новым Годом и Рождеством!
реклама
новости сайта
новости Список Новогодних и Рождественских переводов тут :)

новости Подписывайтесь на нашу рассылку наиболее популярных, свежих переводов песен, а так же результатов голосования.
новости Последние выложенные переводы:
новости Любое копирование материалов с сайта без разрешения авторов будет преследоваться по закону.

19-12-2008 - Нами выигран очередной иск о нарушении авторских прав.


сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Пришел Прокоп, кипел укроп, ушел Прокоп, кипел укроп; как при Прокопе кипел укроп, так и без Прокопа кипел укроп.
случайная скороговорка на английском Then you may as well reboot and go out with a bang,
случайная скороговорка на немецком Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zement zum Zahnarzt, zum zementieren zerbrochener Zähne.
пословица на трех языках
поговорка на русском Один ум хорошо, а два лучше
поговорка на английском Four eyes see more than two
поговорка на немецком Vier Augen sehen besser als zwei
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод песни |  

© Copyright 2005-2009 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Rambler's Top100
Время генерации страницы: 0.81306910514832 с.