Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни God Rest Ye Merry Gentleman исполнителя (группы) Annie Lennox

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

God Rest Ye Merry Gentleman (оригинал Annie Lennox)

Храни вас Бог, веселые господа (1) (перевод Tanya Grimm) i

God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay
For Jesus Christ, our Savior
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan's powers
When we were gone astray

Glad tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Glad tidings of comfort and joy

In Bethlehem, in Israel
This blessed Babe was born
And laid within a manger
Upon this blessed morn
The which His Mother Mary
Did nothing take in scorn

Oh, tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh, tidings of comfort and joy

From God our Heavenly Father
A blessed angel came
And unto certain shepherds
Brought tidings of the same
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name

Oh, tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh, tidings of comfort and joy

"Fear not then," said the angel
"Let nothing you affright
This day is born a Savior
Of a pure virgin bright
To free all those who trust in Him
From Satan's power and might"

Oh, tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh, tidings of comfort and joy

Now to the Lord sing praises
All you within this place
And with true love and brotherhood
Each other now embrace
This holy tide of Christmas
All other doth deface

Oh, tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh, tidings of comfort and joy
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Храни вас Бог, веселые господа, (2)
Пусть ничто не наводит на вас тревогу,
Ибо Иисус Христос, наш Спаситель,
Родился в Рождество,
Чтобы спасти нас всех от сил сатаны,
Когда мы собьемся с пути.

Приятные вести об утешении и радости,
Утешении и радости,
Приятные вести об утешении и радости.

В Вифлееме, что в Израиле,
Родилось благословенное Дитя,
Его положили в ясли
В это благословенное утро,
Над чем Его Мать Мария
Не стала насмехаться.

О, вести об утешении и радости,
Утешении и радости,
О, вести об утешении и радости.

От Бога, нашего Небесного Отца,
Явился благословенный ангел
И, придя к пастухам,
Принес им весть о том же самом,
Что в Вифлееме родился
Сын Божий по имени.

О, вести об утешении и радости,
Утешении и радости,
О, вести об утешении и радости.

-Не бойтесь, - сказал ангел, -
Пусть ничего вас не пугает,
Сегодня родился Спаситель
От чистой девы,
Чтобы освободить всех тех, кто верит в Него,
От власти и могущества сатаны.

О, вести об утешении и радости,
Утешении и радости,
О, вести об утешении и радости.

Теперь же спойте хвалу Господу,
Все те, кто здесь сейчас,
И с истинной любовью и братством
Давайте обнимем друг друга.
Святая весть о Рождестве
Затмит собой все остальное.

О, вести об утешении и радости,
Утешении и радости,
О, вести об утешении и радости.


1 - Традиционная рождественская песня.
2 - Эту строчку и само название песни можно также перевести "Храни вас Бог веселыми, господа".

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.