Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Baby, I'm Yours исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Baby, I'm Yours (оригинал Arctic Monkeys)

Детка, я твой (перевод Ксения Дмитриевна) i

Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
And I'll be yours (yours) until the stars fall from the sky
Yours (yours) until the rivers all run dry
In other words, until I die

Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
And I'll be yours (yours) until the sun no longer shines
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
In other words, until the end of time

I'm gonna stay right here by your side
Do my best to keep you satisfied
Nothin' in the world could drive me away
Every day, you'll hear me say

Baby, I'm yours (baby, I'm yours)
And I'll be yours (yours) until two and two is three
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
In other words, until eternity

Baby, I'm yours
'Til the stars fall from the sky
Baby, I'm yours
'Til the rivers all run dry
Baby, I'm yours
'Til the sun no longer shines
Baby, I'm yours
'Til the poets run out of rhyme



Baby, I'm yours

Baby, I'm yours.
And I'll be yours until the stars fall from the sky,
Yours until the rivers all run dry,
In other words, until I die.

Baby, I'm yours.
And I'll be yours until the sun no longer shines,
Yours until the poets run out of rhyme,
In other words, until the end of time.

I'm gonna stay right here by your side,
Do my best to keep you satisfied.
Nothing in the world can drive me away -
'Cause every day, you'll hear me say.

Baby, I'm yours.
And I'll be yours until two and two is three
Yours until the mountains crumble to the sea,
In other words, until eternity.

Baby, I'm yours
'Til the stars fall from the sky.
Baby, I'm yours
'Til the rivers all run dry.
Baby, I'm yours
'Til the sun no longer shines.
Baby, I'm yours
'Til the poets run out of rhyme.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Детка, я твой (я твой)
И буду твоим, пока все звезды не упадут с неба.
Твой, пока все реки не высохнут.
Другими словами, до самой смерти.

Детка, я твой (я твой)
И буду твоим, пока солнце не погаснет.
Твой, пока у поэтов не иссякнут рифмы,
Другими словами, до конца времен.

Я буду здесь, рядом с тобой,
Я приложу все усилия, чтобы тебе было хорошо,
Ничто в мире не оторвет меня от тебя,
Ты будешь слышать каждый день:

Детка, я твой (я твой)
И я буду твоим, пока два + два не будет равняться трем.
Я твой, пока горы не утонут в море,
Другими словами, я твой навеки.

Детка, я твой.
И буду твоим, пока все звезды не упадут с неба.
Детка, я твой,
Твой, пока все реки не высохнут.
Детка, я твой.
И буду твоим, пока солнце не погаснет.
Детка, я твой,
Твой, пока у поэтов не иссякнут рифмы.



Детка, я твой (перевод Lisa Stigliz)

Детка, я твой.
И буду твоим, пока звезды не упадут с небес,
Твоим, пока не высохнут все реки,
Другими словами – пока не умру.

Детка, я твой.
И буду твоим, пока солнце будет светить,
Твоим, пока у поэтов не кончатся рифмы,
Другими словами – до конца времен.

Я буду здесь, рядом с тобой,
И делать всё, чтобы тебе было хорошо.
Ничто в мире не сможет меня переубедить –
Ведь каждый день ты будешь слышать:

Детка, я твой.
И буду твоим, пока дважды два не станет три,
Твоим, пока горы не сравняются с морями,
Другими словами до бесконечности.

Детка, я твой,
Пока звезды не упадут с небес.
Детка, я твой,
Пока не высохнут реки.
Детка, я твой,
Пока светит солнце.
Детка, я твой,
Пока у поэтов не кончатся рифмы.


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.