Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Balaclava исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Balaclava (оригинал Arctic Monkeys)

Балаклава (перевод Sasha Traum из Ярославля) i

Running off over next doors garden
Before the hour is done
It's more a question of feeling
Than it is a question of fun
The confidence is the balaclava
I'm sure you'll baffle 'em good
Will the ending reek of salty cheeks
And runny makeup alone

Or will blood run down the face
Of a boy bewildered and scorned
And you'll find yourself in a skirmish
And you wish you'd never been born
And you tie yourself to the tracks
And there isn't no going back
And it's wrong wrong wrong
But we'll do it anyway
cause we love a bit of trouble

Are you pulling her from a burning building
Or throwing her to the sharks
Can only hope that the ending
is as pleasurable as the start
The confidence is the balaclava,
i'm sure you baffle 'em straight
And its wrong wrong wrong,
She can hardly wait

That's right, he won't let her out his sight
Now the shaggers perform
And the daggers are drawn
Who's the crooks in this crime?

That's right, he won't let her out his sight
Now the shaggers perform
And the daggers are drawn
Who's the crooks in this....
Crime!

That's right, he wont let her out his sight
That's right, he wont let her out his sight
That's right, he wont let her out his sight

You'll be able to post any day of the most
For the sights of all time

You knew that it'd be trouble right
before the very first kiss
Quiet and assuming
but you heard that they were the naughtiest
She pleaded with you to take it off
But you resisted and fought
Sorry sweetheart,
I'd much rather keep on the balaclava

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Побег через соседский сад,
Пока не истекло отведенное время -
Это скорее вопрос ощущений,
Чем вопрос желания повеселиться.
Конфиденциальность обеспечена шапкой-балаклавой,
И я уверен, ты хорошо собьешь их с толку.
Но закончится ли все лишь щеками, солеными от слез,
И "поплывшим" макияжем?

Или кровь заструится по лицу
Высмеянного и смущенного мальчишки,
И ты окажешься посреди битвы
И пожалеешь о том, что родился?
И ты привязываешь себя к грузовикам,
И нет никакого пути назад,
И это все не так, не так, не так,
Но мы все же сделаем это,
Потому что любим попадать в небольшие неприятности.

Не важно - выносишь ли ты ее из горящего здания
Или бросаешь на корм акулам -
Ты можешь лишь скромно надеяться, что конец
Будет столь же приятным, как и начало.
Конфиденциальность обеспечена шапкой-балаклавой,
И я уверен, что ты сразу собьешь их с толку.
И это все не так, не так, не так,
И она больше не может ждать..

Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
Преследователи начинают погоню,
И кинжалы уже вынуты из ножен.
Так кто же здесь преступник?

Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
Преследователи начинают погоню,
И кинжалы уже вынуты из ножен..
Так кто же здесь...
Преступник?

Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
Да, все правильно, он не отпустит ее от себя,
Да, все правильно, он не отпустит ее от себя

Ты сможешь запомнить любой день из большинства
По событиям, которые тогда случились.

Ну, ты же знал, что будут проблемы,
Еще с момента первого поцелуя,
Тихого и самонадеянного?
Ты слышал, что они весьма опасны,
И когда она умоляла снять это,
Ты настоял на своем, подумав:
"Извини, милочка,
Я лучше останусь в балаклаве".


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.