Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни Crying Lightning исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 368

Crying Lightning (оригинал Arctic Monkeys)

Кричащая молния (перевод Dan_UndeaD из Northrend) i

Outside the cafй by the cracker factory
You were practising a magic trick
And my thoughts got rude
As you talked and chewed
On the last of your pick n mix
Said your mistaken if you thinking that I ain't been called cold before
As you bit into your strawberry lace,
And then a flip in your attention in the form of a gobstopper,
Is all you have left and it was going to waste

Your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I love that little game you had called
Crying Lightning
And how you like to aggravate the ice cream man on rainy afternoons

The next time that I caught my own reflection
It was on its way to meet you
Thinking of excuses to postpone
You never look like yourself from the side
But your profile did not hide,
The fact you knew I was approaching your throne.

With folded arms you occupy the bench like toothache
Saw them, puff your chest out like you never lost a war
And though I try so not to suffer the indignity of a reaction
There was no cracks to grasp, no gaps to claw

And your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
Crying Lightning
And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons
Uninviting
But not have as impossible as everyone assumes
You are Crying Lightning

Your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
Crying Lightning
Crying Lightning
Crying Lightning
Crying Lightning
Your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
Crying

Рядом с кафе, возле нефтяного завода
Ты отрабатывала фокус,
И мои мысли стали грубыми,
Когда ты говорила, жуя
Свою последнюю смесь.
Ты ошиблась, если думала, что меня раньше не называли холодным.
Ты прикладываешься к клубничному напитку,
Потом переключаешь внимание на леденец,
Всё, что у тебя осталось, скоро исчезнет.

Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
Мне нравится эта игра, которую ты называешь
«Кричащая молния»,
И как ты надоедаешь продавцу мороженого дождливыми днями.

Я опомнился,
Когда уже было начал думать о тебе
И придумывать поводы перенести свидание.
Со стороны ты никогда не похожа на себя,
Но твой облик не смог скрыть,
Что ты знала – я приближаюсь к твоему трону.

Сложив руки, ты заняла скамейку, как зубная боль,
Увидела их и вздохнула, как будто никогда не проигрывала войну.
И хотя я в принципе стараюсь не ронять достоинство, оскорбляя в ответ,
В тот раз мне было бы просто не за что зацепиться...

Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
«Кричащая молния»,
И как ты надоедаешь сентиментальным людям дождливыми днями.
Неаппетитно,
Но не так уж невозможно, как все думают.
Ты – кричащая молния.

Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
«Кричащая молния»
«Кричащая молния»
«Кричащая молния»
«Кричащая молния»
Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
Кричащая…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.