Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.04.2014:
Переводы песен
от 22.04.2014:
Переводы песен
от 21.04.2014:

Перевод текста песни Crying Lightning исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен A Arctic Monkeys Crying Lightning      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Arctic Monkeys
  •  2013 •  505 •  All My Own Stunts •  Arabella •  Baby, I'm Yours •  Balaclava •  Bigger Boys And Stolen Sweethearts •  Certain Romance •  Come Together (Olympics 2012) •  Cornerstone •  Crying Lightning •  Dance, Little Liar •  Dancing Shoes •  Dangerous Animals •  Do I Wanna Know? •  Do Me a Favour •  Don't Forget Whose Legs You're On •  Don't Sit Down Cause I've Moved Your Chair •  Evil Twin •  Fake Tales of San Francisco •  Fireside •  Fluorescent Adolescent •  From the Ritz to the Rubble •  I Bet You Look Good on the Dancefloor •  I Wanna Be Yours •  I Want It All •  If You Were There, Beware •  Joining the Dots •  Knee Socks •  Leave Before the Lights Come On •  Love Is a Laserquest* •  Mad Sounds •  Mardy Bum •  No 1 Party Anthem •  Old Yellow Bricks •  One for the Road •  Perhaps Vampires Is a Bit Strong But... •  Pretty Visitors •  R U Mine? •  Roit Van •  Secret Door •  She's Thunderstorms •  Snap Out of It •  Still Take You Home •  Stop the World I Wanna Get Off with You •  Suck It And See •  Teddy Picker •  The Blond-o-sonic Shimmer Trap •  The Fire And the Thud •  The Jeweller's Hands •  The View From the Afternoon •  This House Is a Circus •  Too Much to Ask •  When the Sun Goes Down •  Why'd You Only Call Me When You're High ? •  You And I •  You're So Dark  
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Great Big World
A La Carte
A Life Divided
A Pale Horse Named Death
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A$AP Rocky
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Aaron Sprinkle
Aarzemnieki
Abandon
Abandon All Ships
Abba
Abi Edwards
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Above And Beyond
Absence, The
Absofacto
Absolute Asylum
Absurd Minds
Abyssaria
Abz Love
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace Of Base
Ace Wilder
Acheron
AcousticBrony
Acres
Все исполнители: 600

Crying Lightning (оригинал Arctic Monkeys)

Кричащая молния (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Outside the café by the cracker factory
Рядом с кафе, возле нефтяного завода
You were practising a magic trick
Ты отрабатывала фокус,
And my thoughts got rude
И мои мысли стали грубыми,
As you talked and chewed
Когда ты говорила, жуя
On the last of your pick n mix
Свою последнюю смесь.
Said your mistaken if you thinking that I ain't been called cold before
Ты ошиблась, если думала, что меня раньше не называли холодным.
As you bit into your strawberry lace,
Ты прикладываешься к клубничному напитку,
And then a flip in your attention in the form of a gobstopper,
Потом переключаешь внимание на леденец,
Is all you have left and it was going to waste
Всё, что у тебя осталось, скоро исчезнет.


Your past times
Твоё прошлое
Consisted of the strange
Состоит из странностей,
And twisted and deranged
Запутанных и безумных.
And I love that little game you had called
Мне нравится эта игра, которую ты называешь
Crying Lightning
«Кричащая молния»,
And how you like to aggravate the ice cream man on rainy afternoons
И как ты надоедаешь продавцу мороженого дождливыми днями.


The next time that I caught my own reflection
Я опомнился,
It was on its way to meet you
Когда уже было начал думать о тебе
Thinking of excuses to postpone
И придумывать поводы перенести свидание.
You never look like yourself from the side
Со стороны ты никогда не похожа на себя,
But your profile did not hide,
Но твой облик не смог скрыть,
The fact you knew I was approaching your throne.
Что ты знала – я приближаюсь к твоему трону.


With folded arms you occupy the bench like toothache
Сложив руки, ты заняла скамейку, как зубная боль,
Saw them, puff your chest out like you never lost a war
Увидела их и вздохнула, как будто никогда не проигрывала войну.
And though I try so not to suffer the indignity of a reaction
И хотя я в принципе стараюсь не ронять достоинство, оскорбляя в ответ,
There was no cracks to grasp, no gaps to claw
В тот раз мне было бы просто не за что зацепиться...


And your past times
Твоё прошлое
Consisted of the strange
Состоит из странностей,
And twisted and deranged
Запутанных и безумных.
And I hate that little game you had called
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
Crying Lightning
«Кричащая молния»,
And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons
И как ты надоедаешь сентиментальным людям дождливыми днями.
Uninviting
Неаппетитно,
But not have as impossible as everyone assumes
Но не так уж невозможно, как все думают.
You are Crying Lightning
Ты – кричащая молния.


Your past times
Твоё прошлое
Consisted of the strange
Состоит из странностей,
And twisted and deranged
Запутанных и безумных.
And I hate that little game you had called
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
Crying Lightning
«Кричащая молния»
Crying Lightning
«Кричащая молния»
Crying Lightning
«Кричащая молния»
Crying Lightning
«Кричащая молния»
Your past times
Твоё прошлое
Consisted of the strange
Состоит из странностей,
And twisted and deranged
Запутанных и безумных.
And I hate that little game you had called
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
Crying
Кричащая…





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.