Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Teddy Picker исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Teddy Picker (оригинал Arctic Monkeys)

Автомат с мягкими игрушками (перевод Настя Шалонова из Санкт-Петербурга) i

Despair to the point till they provoke
The punchline before they have told the joke
The sheer desperation to be seen
Staring at the television screen

Despair to the point where they provoke
You to tell the fucking punchline before you have told the joke
Sorry, sunshine, it doesn't exist
It wasn't in the top 100 list

And it's the thousandth time and it's even bolder,
Don't be surprised when you get bent over,
He told ya, that you were gagging for it

She saw it and she grabbed it and it wasn't what it seemed
The kids all dream of making it, whatever that means

Another variation on a theme
A tangle on the television and the magazine
D'you reckon that they do it for a joke?
D'you reckon that they make 'em take an oath?
That says "we are defenders
Of any poseur or professional pretender around"

When did your list replace the twist and turn?
Ah the fist, replaced the kissed-on concern
And if you're bothered, I don't want your prayers
Save it for the morning after

And it's the thousandth time and it's even bolder,
Don't be surprised when you get bent over,
He told ya, that you were gagging for it

Let's have a game on the Teddy Picker
Not quick enough can I have it quicker?
Already thick and you're getting thicker
Let's have a game on the Teddy Picker
Not quick enough can I have it quicker?
Already thick and you're getting thicker

Assuming that all things are equal,
Who'd want to be men of the people
When there's people like you?
Безысходность доводит их до того,
Что они выдают всю соль шутки, ещё не закончив ее рассказывать.
Безумное отчаянье сквозит везде,
Стоит только уставиться в ящик.
Безысходность доходит до такой степени, что они провоцируют и тебя,
Ещё не окончив анекдот, объяснять, что в нём, черт возьми, было смешного.
Прости, дорогуша, но смешного там и в помине нет,
Ведь твой анекдот не вошел в хит-парад "100 лучших".

Это повторяется в тысячный раз и становится всё грубее.
Не удивляйся, когда тебя заставят прогнуться,
Предупреждали же, что ради этого ты тут и зубоскалишь.

Она увидела это, вцепилась, но это вовсе не то, чем казалось.
Все дети мечтают заняться этим, что бы там оно ни значило.

Ещё одна вариация на тему:
"Потасовка на экране ТВ или в журнале".
Думаешь, они делают это в шутку?
Думаешь, их заставляют дать клятву?
Она гласит: "Мы защищаем всех позёров
И профессиональных лицемеров".

Когда это твой хит-парад подменил умение изворачиваться?
Ах, это когда драки в студии заменили поцелуи в щечку.
И если ты забеспокоился, то мне ни к чему твои молитвы,
Прибереги их до следующего утра.

Это повторяется в тысячный раз и становится всё грубее,
Не удивляйся, когда тебя заставят прогнуться,
Предупреждали же, что ради этого ты тут и зубоскалишь.

Давай-ка попробуем вытащить медвежонка из автомата.
Недостаточно быстро, может, я буду проворнее?
Ты и так глуп, а становишься все глупее.
Давай-ка попробуем вытащить медвежонка из автомата.
Слишком медленно, может, я буду проворнее?
Ты и так глуп, а становишься все глупее.
Предположим, что всё в мире уравновесилось,
Так кто захочет жить среди людей,
Если люди эти подобны тебе?

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.