Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Fire And the Thud исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

The Fire And the Thud (оригинал Arctic Monkeys)

Гром и молния (перевод Екатерина Рабазова из Нижнего Новгорода) i

You showed me my tomorrow,
Beside a box of matches
Welcome threatenin' stir
My hopes have been stolen
My just ring true depends who you prefer

If it's true you're gonna run away,
Tell me where,
I'll meet you there
Am I snapping the excitement,
If I pack away the laughter,
And tell you how it feels.

And does burden come to meet ya
If i've questions of the feature
That rolls on your dream reel
The day after you stole my heart,
Everything I touched told me,
It would be better shared with you

And you're hiding in my soup
And the book reveals your face,
And as you splashin in my eyelids
The concentration continually breaks
I did request the mark you cast
Didn't he lose fast, I,
Hear your voice
In silences were the teasing of the fire followed by the thud
And the jossling crowd
You're not allowed
To tell the truth
An the photobooths, a liar
And the sharpend explanations
But there's no scream in reason to enquire
I'd like to poke them in their prying eyes
With things they'd never see
If it's not set in their temples

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 44
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты показала мне мое будущее,
Сравнив с коробком спичек.
Добро пожаловать в угрожающую суету!
Мои надежды были украдены,
Моя только что прозвучавшая правда зависит от того, кого ты предпочитаешь.

Если это правда, что ты собираешься убежать,
Скажи мне куда,
Я тебя там встречу.
Выдаю ли я волнение,
Когда я разражаюсь смехом
И говорю тебе, что чувствую.

И придет ли носильщик, чтобы встретить тебя,
Если у меня вопросы особой важности,
Которые делают твою мечту реальной?
Через день, после того, как ты украла мое сердце,
Все, с чем бы я ни столкнулся, говорит мне,
Что лучше всего я бы разделил это с тобой.

И ты прячешься в тарелке моего супа,
И в книгах открывается твое лицо,
И как только ты всплываешь под моими веками,
Сосредоточенность постоянно прерывается.
Я попросил отметить тебя как вид.
Не исчез ли он быстро? Я
Слышу твой голос
В перерывах между всполохами молнии и раскатами грома.
И шумная толпа
Тебе не позволила
Сказать правду.
Фотографии лгут
И заученные оправдания,
Но разум не требует расспросов.
Мне бы хотелось ткнуть им в их любопытные глаза
Тем, что они никогда бы не увидели,
Если бы это не находилось на их собственных висках...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.