Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Too Much to Ask исполнителя (группы) Arctic Monkeys

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

Too Much to Ask (оригинал Arctic Monkeys)

Просить о слишком многом (перевод Lisa Stigliz) i

The smiles as she walked in the room
Have all turned into frowns
Am I too quick to assume
That the love is no longer in bloom
The tantrums and the tears play a very different tune to what they did before
Their heads red raw
and the ending doesn't sound like the happiest around
When you sobbed before
It felt much more like the product of a squabble
Now there's reason for it to be something more
And there would be
Always uncertain weather the curtain has shut for good
She said see if it's still raining
I'm not dressed for it and

If you loved me and (help me out here)
I decided to stop her there
Would it be outrageous to say
We're either shouting or we're shagging
Locked in tempestuous phase
At least that's how it felt yesterday
The eyes are getting heavier
and weather they are asleep or awake
There's a mystery
would a kiss be too much to ask
When you feed me a Sunday's frozen a thermos flask
It's a pity
It just hit me we cant go back
To the chest touching on the back

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод

Когда она вошла в комнату, улыбки
Обратились в гримасы.
Слишком ли быстро я понял,
Что любовь более не в цвету?
Гнев и слёзы разыграли совершенно разные ноты того, чем они занимались раньше.
Их лица обозленно-красные,
И финал совсем не кажется счастливым.
Когда ты плакала раньше,
Это было больше похоже на итог ссоры,
А теперь, наверное, причина серьёзнее.
И будет теперь
Всегда неясная погода, занавески навсегда закрыты.
Она сказала: "Посмотри, идёт ли ещё дождь,
Я одета не по погоде...

Если бы ты любил меня и (помоги мне выбраться)..."
Я решил остановить её там.
Будет ли слишком грубо сказать, что
Мы либо кричим, либо тра*аемся,
Зажатые в фазе буйства.
По крайней мере, так казалось вчера.
Взгляды становятся тяжелее,
И спят ли они или бодрствуют,
Остаётся загадка:
Поцелуй - это уже слишком?
Когда холодными воскресеньями ты кормила меня из термоса,
Жаль.
Это убивает меня, что мы не можем вернуться к тому,
Чтобы грудью прижиматься к спине.


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.