Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hunger исполнителя (группы) ASP

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hunger (оригинал ASP)

Голод (перевод Katarina Gift)

Down in the abyss
Вниз, в пропасть,
Down in a hole an'
Вниз, в бездну,
Down where I drag all the dreams I've stolen
Вниз, туда, где я храню* все украденные мной мечты...


I'll eat your mind out
Я поглощу твой разум,
I'll eat your sorrow
Я сожру твою печаль,
Just stick it in and I will swallow
Просто засунь мне их в глотку, а я проглочу...


I have been waiting for you longer
Я ждал тебя дольше,
Than you'll ever know
Чем ты можешь представить,
I have been weak but now I'm stronger
Я был слаб, но стал сильнее,
And I want your soul
И я хочу твою душу...


Feed me with your sickness!
Накорми меня своей болью!
Feed me with your hurts!
Накорми меня своими обидами!
No one knows where it will end
Никто не знает, когда это кончится
Or when it starts
И когда началось.
Feed me with your darkness!
Накорми меня своей тьмой!
Feed me with your pain!
Накорми меня своими страданиями!
All my nasty little friends tonight
Мои мерзкие маленькие друзья,
We will be unchained
Этой ночью мы будем свободны...


I'll sip your soul in
Я выпью твою душу
Wake your desire
И разожгу в тебе желание,
I am the promise and a liar
Я — мастер давать обещания и мастер лгать...


Show me your hands and
Покажи мне свои руки и
No misbehaving
Веди себя хорошо.
I'll pin the wire and you´ll be waving
Я — ось, вокруг которой ты будешь вращаться...


You will be wrapped around
Я обведу тебя вокруг пальца
My finger yes I know for sure
И я точно знаю,
You will be trapped in your disease
Ты попадешь в ловушку своего недуга,
And I am not the cure
И я не стану лекарством...


Feed me with your sickness!
Накорми меня своей болью!
Feed me with your hurts!
Накорми меня своими обидами!
No one knows where it will end
Никто не знает, когда это кончится
Or when it starts
И когда началось.
Feed me with your darkness!
Накорми меня своей тьмой!
Feed me with your pain!
Накорми меня своими страданиями!
All my nasty little friends tonight
Мои мерзкие маленькие друзья,
We will be unchained
Этой ночью мы будем свободны...


Well, all you lovely children
Что ж, все вы, прекрасные детки,
Start to feel and stop to think
Наконец-то, начинаете чувствовать и прекращаете думать.
Thank god for your bewilderment
Поблагодарите Бога за ваше смущение
And force your eyes to blink
И зажмурьтесь, приложив усилия...


Say, all you little fellows
Эй, детки, скажите,
Don't you know where you belong
Вы не знаете, где ваше место?
Come down here in my cellar
Спуститесь в мою пропасть,
Dance with me and join my song
Танцуйте со мной и подпевайте...


Be good and stop to struggle
Будь паинькой и не сопротивляйся,
Dangling on your puppet strings
Виси на нитях кукловода.
Hush hush my babies snuggle
Тише, тише, мои детки, спрячьтесь
In the nest under my wings
У меня под крыльями в гнезде.


Say, all you little fellows
Эй, детки, скажите,
Don't you know where you belong
Вы не знаете, где ваше место?
Come down here in my cellar
Спуститесь в мою пропасть,
Dance with me and join my song
Танцуйте со мной и подпевайте...


Feed me with your sickness!
Накорми меня своей болью!
Feed me with your hurts!
Накорми меня своими обидами!
No one knows where it will end
Никто не знает, когда это кончится
Or when it starts
И когда началось.
Feed me with your darkness!
Накорми меня своей тьмой!
Feed me with your pain!
Накорми меня своими страданиями!
All my nasty little friends tonight
Мои мерзкие маленькие друзья,
We will be unchained...
Этой ночью мы будем свободны...





* — drag (досл.): затаскивать, тащить
Х
Качество перевода подтверждено