Лингво-лаборатория «Амальгама»

Мы стираем границы между языками

Рассылка:


Перевод текста песни Don't Let Me Down группы Atomic Kitten

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Если Вы не нашли перевод текста интересующей Вас песни с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, то Вы можете принять участие в формировании списка песен для голосования (мы будем выполнять перевод 3 текстов песен из 10, набравших наибольшее количество голосов), заполнив форму: песня для голосования

перевод песен с английского, немецкого, испанского и итальянского языков, текст песени Также Вы можете прислать нам свой перевод песни, которого нет в нашей базе, заполнив специальную форму: переводы песен наших посетителей, и мы разместим его на сайте.
выберите название группы по первой букве или цифре
2 3 5 6 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
выберите группу и песню
A Perfect Circle
A-ha
Aaliyah
Abba
Ace of Base
Activ
Adriano Celentano
Aerosmith
AFI
Agnostic Front
Akcent
Akira Yamaoka
Akon
Al Stewart
Alcazar
Aleksa
Alex C
Alex Gaudino
Alexz Johnson
Alice Cooper
Alicia Keys
All American Rejects, The
All Saints
Allegro
Aloha From Hell
Alphaville
Alsou
Aly & AJ
Amel Bent
Amy MacDonald
Amy Winehouse
Anastacia
Andrew Lloyd Webber
Andru Donalds
Angels and Airwaves
Anggun
Ani Lorak
Animals, The
Anka Paul
Anna Nalick
Apocalyptica
Apoptygma Berzerk
Aqua
Aqualung
Arash
Armin Van Buuren
Army of Lovers
Arsenium
Ashanti
Ashlee Simpson
Asian Dub Foundation
Ataris, The
ATC
Atomic Kitten
  •  Don't Let Me Down •  It's OK •  Someone Like Me  
Audioslave
Aventura
Avril Lavigne
Axwell

 

Don't Let Me Down (оригинал Atomic Kitten)

I've been thinking about it lately, tired of being at home
Waiting as I watch the world go by
Are you thinking about me to boy or am I all alone
Better answer soon there's no more tears to cry
Wont you live my life completely and I'm willing to fight so please hear me

[Chorus:]
You're my earth and you're my sun
But you don't know what you've done
You're my moon and you're my night
But you still hold her tight
And I don't know how we got here
But I really want to go
If you asked me to stay I would
But don't let me down (again), don't let me down again

Your love drives me crazy, I wish I was alone
But I hear it has her in a spin as well
And I don't know why you go there
But I wish I hadn't been trippin on your sordid little scene
Well it proved me right completely
Now give me back my life please hear me

[Chorus]

Don't let me down (don't let me down, don't let me down again)
Don't let me down (don't let me down, don't let me down again)

You'll never ever know, how much I loved you so
You played me for a fool and baby that ain't cool
Two women and a man, was that always your plan
Cos that ain't how its gonna be with me

[Chorus]

Don't let me down (don't let me down, don't let me down again)
Don't let me down (don't let me down, don't let me down again)
Don't let me down (don't let me down, don't let me down again)
Don't let me down (don't let me down, don't let me down again)

 

Не разочаровывай меня (перевод Ирина Беззатеева из Москвы)

В последнее время я думала только об этом, устала быть дома одна,
Ждать тебя и смотреть, как жизнь проходит мимо.
Думаешь ли ты тоже обо мне, или я одинока?
Лучше ответь быстрее, потому что я выплакала все слезы.
Ты не хочешь быть со мной всегда, но я так не оставлю, пожалуйста, услышь меня.

[Припев:]
Ты моя Земля, мое Солнце
Но ты не знаешь, что сделал со мной
Ты моя луна, ты моя ночь
Но ты по-прежнему крепко обнимаешь ее
И я не знаю, как мы к этому пришли,
Но я правда хочу уйти.
И если ты попросил бы меня остаться, я бы так и сделала.
Но не разочаровывай меня (опять), Не разочаровывай меня опять.

Твоя любовь сводит меня с ума, лучше бы тебя вообще не было
Но я слышала, что она тоже в таком положении.
И я не знаю, почему ты так поступаешь
Но лучше бы я не принимала участия в этой отвратительной сцене.
Хорошо, я прошла это испытание,
А теперь дай мне жить своей жизнью, пожалуйста, услышь меня

[Припев]

Не разочаровывай меня (Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня опять),
Не разочаровывай меня (Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня опять).

Ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя любила
Ты обманывал меня, и знаешь, мне это совсем не нравилось.
Две женщины и мужчина – это всегда было твоим планом?
Но теперь со мной такого не случится

[Припев]

Не разочаровывай меня (Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня опять),
Не разочаровывай меня (Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня опять).
Не разочаровывай меня (Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня опять)
Не разочаровывай меня (Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня опять).




Перевод песен с английского, немецкого, испанского и других языков. Лингво-лаборатория «Амальгама»
полезная информация
Переводы песен
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Новый 2009 Год!
С Новым Годом и Рождеством!
реклама
новости сайта
новости Список Новогодних и Рождественских переводов тут :)

новости Подписывайтесь на нашу рассылку наиболее популярных, свежих переводов песен, а так же результатов голосования.
новости Последние выложенные переводы:
новости Любое копирование материалов с сайта без разрешения авторов будет преследоваться по закону.

19-12-2008 - Нами выигран очередной иск о нарушении авторских прав.


сайт
О проекте
Контакты
Главная
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Во поле затопали кони.
случайная скороговорка на английском Sally is a sheet slitter, she slits sheets.
случайная скороговорка на немецком Dumme Buddler denken beim Buddeln im Sand, sie buddeln die edelsten Dinge. Dabei buddeln die Buddler nur Sand mit der Hand.
пословица на трех языках
поговорка на русском Дыма без огня не бывает
поговорка на английском There is no smoke without fire / Nothing is stolen without hands
поговорка на немецком Jedes Warum hat sein Darum / Was in aller Leute Mund, ist nicht immer ohne Grund
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама
реклама
реклама На нашем сайте можно разместить рекламу. • Подробнее...
  | бюро переводов | | перевод песен | | фразеологизмы | | разместить перевод песни |  

© Copyright 2005-2009 Motion Design Studio
Использование материалов с сайта без разрешения авторов строго запрещено.

Rambler's Top100
Время генерации страницы: 0.061180830001831 с.