Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take It исполнителя (группы) Avril Lavigne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take It (оригинал Avril Lavigne)

Прими это (перевод Евгений Погодин из Жлобина)

Just take it, take it.
Просто прими это, прими это,
Can’t take it, take it.
Невозможно принять это.


I know what you do, flash me.
Я знаю, что ты делаешь — зажигаешь меня.
The way it’s done, impolitely.
Ты делаешь это так невежливо,
Just trying to find some alone time.
Пытаясь найти немного свободного времени,
No room to compromise.
Нет пути для компромисса.


Just take it, take it.
Просто прими это,
Can’t take it, take it.
Невозможно принять это.
So sell your picture to a magazine.
Так что продай свою фотографию в журнал.
Invasions aren't true photography
То, что на ней изображено — неправда.
Is that what you always wanted to be?
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Well I’d be worried for you.
Хорошо, я буду беспокоиться за тебя.
Sometimes, gotta try.
Когда-нибудь, попробую,
Run and hide, get away from this.
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого
I’ll get by, in this life, this time.
Я прорвусь, в этой жизни, в этот раз.


Take your best shot, impress me.
Покажи свой лучший выстрел, впечатли меня,
Write a fictional story, for your feed.
Напиши ещё одну лживую историю,
Try to get the world, to believe
Попробуй заставить весь мир поверить
Shocking headline surprise.
В эту шокирующую новость.


Just take it, take it.
Просто прими это,
Can’t take it, take it.
Невозможно принять это.


So sell your picture to a magazine
Так что продай свою фотографию в журнал,
Invasions aren't true photography
То, что на ней изображено — неправда.
Is that what you always wanted to be?
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Well I’d be sorry for you
Хорошо, мне будет жаль тебя.
Sometimes, gotta try.
Когда-нибудь, попробую,
Run and hide, get away from this
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого
I’ll get by, in this life, this time.
Я прорвусь, в этой жизни, в этот раз.


You see me, I see you.
Ты видишь меня, я вижу тебя.
You’re over there.
Ты не здесь,
You see me, I see you.
Ты видишь меня, я вижу тебя.


So sell your picture to a magazine.
Так что продай свою фотографию в журнал,
Invasions aren't true photography
То, что на ней изображено — неправда.
Is that what you always wanted to be?
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Well I’d be sorry for you.
Хорошо, мне будет жаль тебя.
Sometimes, gotta try.
Когда-нибудь, попробую,
Run and hide, get away from shit.
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого д***ма.


Sometimes, gotta try,
Когда-нибудь, попробую,
Run and hide, get away from this…
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого …






Х
Качество перевода подтверждено