Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Play the Guitar исполнителя (группы) B.o.B

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Play the Guitar (оригинал B.o.B feat. André 3000)

Играй на гитаре (перевод VeeWai из Павлодара)

[Intro: T.I.]
[Вступление: T.I.]
B.o.B, play the guitar!
B.o.B, играй на гитаре!
B.o.B, B.o.B, B.o.B, B.o.B, play the guitar!
B.o.B, B.o.B, B.o.B, B.o.B, играй на гитаре!
B.o.B, play the guitar!
B.o.B, играй на гитаре!
B.o.B, B.o.B, B.o.B, B.o.B, play the guitar!
B.o.B, B.o.B, B.o.B, B.o.B, играй на гитаре!


[Verse 1: B.o.B]
[Куплет 1: B.o.B]
Well it's B.o.B., flyer than a stewardess,
Итак, это B.o.B, выгляжу круче, чем стюардесса, 1
Fresh to death like I'm dressed for a eulogy.
Одет с иголочки, будто собрался читать надгробную речь.
My outfit's retarded, my flow is the stupidest, dumb!
Моя одежда вышла из моды, мой стиль 2 тупейший, вот блин!
I'll probably need to after school tutor it,
Мне, возможно, потребуется брать уроки после школы,
Balling on beats, got hops like breweries,
Колбашусь под биты, 3 хмелею, как пивовары,
Sideline haters need to chill where the cooler is,
Завистникам с обочины 4 нужно остыть там, где стоит холодильник.
Dr. J flow, you can call me Julius,
Стиль Dr. J'я, 5 ты можешь звать меня Julius,
Y'all take shots; I direct: movie shit,
Вы все снимаете, а я режиссёр, всё это — кино,
Grand Hustle champion, all I do is ball 'em up,
Чемпион Grand Hustle, 6 всё что я делаю — обставляю их,
N**gas starting conversations just so they can talk us up,
Н*ггеры начинают беседы, но всё, что они могут — восхвалить нас,
If you ain't running shit you can't even walk with us,
Если ты не зажигаешь, то не можешь тусоваться с нами.
Still I'm chill; blunt wider than a coffee cup,
Я всё ещё расслабляюсь с косяком шире, чем кофейная чашка,
You know it's B.o, I do this for the people,
Ты знаешь: это B.o., я делаю это для людей,
Stacking c-notes, pockets on Cee-Lo,
Собираю стодолларовые купюры, 7 карманы полны зелени, 8
Uhm, I'm killing 'em Mama — I'm talking hockey mask,
Амм, популярен у девчонок, я говорящая хоккейная маска. 9
I do it to death, swag on body bag,
Я занимаюсь этим до смерти — цацки на мешке для трупов.
This beat is out of here, it's gone,
Этот бит уже не здесь, он кончился,
Farewell, so long, so long (sayonara),
Прощай, пока-пока (саёнара) 10
I'm sayonara, the way I'm gone,
Я прощаюсь по-японски, вот как я ухожу,
So far away there ain't no signal on my phone,
Так далеко, что мой телефон не ловит сигнал,
Cuz I'm a star, so when I hit the bar
Ведь я звезда, так что, когда я попадаю в штангу —
It's like "Cheers",
Звон, будто тема из "Cheers", 11
Everybody knows who you are,
Все знают, кто ты есть.
Who would've thought I would've took it this far?
Кто бы знал, что я зайду так далеко?
Play the guitar!
Играй на гитаре!


[Hook: T.I.]
[Хук: Т.I.]
Play the guitar, play the guitar, play the guitar!
Играй на гитаре, играй на гитаре, играй на гитаре,
B.o.B, B.o.B, B.o.B, B.o.B, play the guitar!
B.o.B, B.o.B, B.o.B, B.o.B, играй на гитаре!
3000, play the guitar, 3000, play the guitar!
3000, играй на гитаре, 3000, играй на гитаре,
3000, play the guitar!
3000, играй на гитаре!


[Verse 2: Andre 3000]
[Куплет 2: André 3000]
Man, I keep having this re-occurring image where I'm,
Чувак, меня преследует всё тот же глюк, где есть я сам,
Standing on top of Church's Chicken playing guitar,
Стою на вершине Church's Chicken, 12 играя на гитаре,
Looked over and I see B.o.B. with this strange cigar,
Пригляделся и вижу B.o.B с этой странной сигарой. 13
He's standing on top of Dunkin' Donuts; it's like he own it,
Он стоит на вершине Dunkin' Donuts, 14 как будто он им владеет,
We at the corner of "Give It To 'Em" and "They Don't Want It",
Мы на углу улиц "Дай это им" и "Они этого не хотят",
We out here somewhere and me in Europe, they out here yawning,
Мы здесь непонятно где, а я в Европе, они здесь заскучали.
My n**gas threw out way too much jewelry, my chain lonely,
Мои ниг*еры расшвыряли слишком много ювелирки, так что моя цепь смотрится одиноко,
But they don't know about black pearls, but I will show them,
Они ничего не знают о чёрных жемчужинах, 15 но я покажу им.
"Why the world sleeping on black girls?" Hey, I don't know, man,
"Почему мир забыл о чёрных девчонках?". Эй, я не знаю, чувак.
Silverback Stacks, jumping out the jungle,
Стойка серебристой гориллы, я выскочил из джунглей,
Blowing tiger stripe bubbles with "Go To Hell" bubblegum,
Выдуваю пузыри из полосок тигра вместе с жвачкой "Катись к чертям!"
When I was younger space shuttle got hung in front of everyone,
Когда я был моложе у нас перед глазами застыл шаттл, 16
And grandmum tells me to stay humble but do not understand,
И бабуля велела мне оставаться скромным, но я её не понял,
One of these mumbles will make 'em throw up they arms and hands,
Даже простое бормотание заставляет толпу выбрасывать руки вверх.
Now stumble and they will know I put on my pants,
Сейчас я споткнулся, и они узнают, что я надеваю штаны
One leg at a time, like they do, pay us no mind,
По одной штанине за раз, как и они, не обращайте на нас внимания.
But everybody look at why we do it, it take us more time,
Но если все посмотрят, почему мы это делаем, это займёт у нас больше времени.
Excuse me if I'm no exhibitionist
Простите меня, если я не эксгибиционист,
According to the internet,
Судя по Интернету,
3000 got a big old dictionary full of words,
У 3000 большой словарь, полный слов,
He must know how to use 'em,
Он должен знать, как ими пользоваться. 17
It also says I play the violin and that ain't true but,
Интернет также говорит, что я играю на скрипке, но это неправда, однако
You give me six strings and a pick
Ты дай мне шесть струн и плектр
And I will make a guitar talk, why I ain't gotta say shit
И я сыграю гитарный перебор, почему я не должен толкать туфту?
And I encourage any child to pick up some instrument,
И я призываю какого-нибудь ребёнка взять в руки инструмент,
Cuz if you're mad at your dad or mum, you can grab it and strum,
Потому что если ты зол на своего папу или маму, ты можешь взять и побренчать.
Eat your cabbage and corn, by the time you're done
Ешь свою капусту и кукурузу, а к тому времени, как ты кончишь,
You will finally realize that they meant you no harm
Ты наконец поймёшь, что они не желали тебе вреда,
They was trying to save your crazy ass from what's to come,
Они пытались спасти твою тупую зад**цу от грядущего.
3000, muthafucka "Mr. Tell-Me-Somethin'".
3000. Ублюдок "Есть-Что-Сказать?".


[Outro: André 3000]
[Заключение: André 3000]
My partners say I should practice more, I know,
Мои партнёры говорят, что мне стоит больше практиковаться, а я знаю.
They be saying I sound like I'm out of tune
Они говорят, что я звучу фальшиво.
I ask them,"Do you cry in tune, n**ga? Do you laugh in tune?"
Я спрашиваю: "Ты плачешь в такт, ниг*ер? Ты что, смеёшься в такт?"


[Hook: T.I.]
[Хук: Т.I.]





1 — Игра слов "fly" — "хорошо одеваться" и "летать". В данном контексте оба значения объединяются.

2 — Как музыкальный, так и в одежде.

3 — Фраза "balling on beats" может являться расшифровкой аббривеатуры B.o.B

4 — Обочина беговой дорожки (там обычно стоит переносной холодильник с напитками для спортсменов).

5 — Dr. J — прозвище знаменитого баскетболиста Julius Erving'a

6 — Лейбл, основанный T.I. На нём подписан B.o.B.

7 — C-note — банкнота достоинством в $100.

8 — Имя артиста Cee-Lo Green созвучно с упоминавшимся названием купюры и со словом "деньги" ("green").

9 — Отсылка к образу главного героя серии фильмов "Пятница, 13-е", Джейсона

10 — До свидания (яп.).

11 — Знаменитый американский ситком.

12 — Сеть ресторанов быстрого питания, специализирующихся на жареной курятине.

13 — Отсылка к песне "Strange clouds" — B.o.B feat. Lil Wayne.

14 — Международный ретейлер пончиков и кофе.

15 — Имеются в виду чернокожие женщины.

16 — Имеется в виду авария космического челнока "Challenger" 28 января 1986 года.

17 — Предполагается, что в текстах André 3000 все слова имеют сексуальный подтекст.
Х
Качество перевода подтверждено