Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Eternità исполнителя (группы) Biagio Antonacci

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Eternità (оригинал Biagio Antonacci)

Вечность (перевод mickushka из Москвы) i

Amata mia,
deve essere cambiato il tempo
perchè nel mio giardino sboccia una rosa.
averti qui
è più di quello che aspettavo
è più del giorno che sognavo
e sognavo...
tu fai a me quello che il sole ha fatto a lei
t'amo e temo, temo e t'amo
come un suono che se spegni resta lì
poi perdono e poi tremo
quando sa di assenza tutto attorno a me.

Farò di te, l'indirizzo del mio cuore,
farò con te il sesso mai provato,
farò di te eternità...

Amata mia,
sei fuoco in un camino spento,
sei acqua quando ho tanta sete,
sei una rosa..una rosa.
Non c'è amore che non viva un pianto,
non c'è.. mai un inverno, e nessun'ombra fermerà questo
mio vivere di te,
mai una morte, mai un dolore,
mai nessuno, mai nessuno più così

Avrò con te, l'intesa mai raggiunta,
avrò con te una vita di traguardi,
avrò con te eternità!

E chissà l'eternità, cosa ci riserverà,
quanto ci regalerà, quanto poi ci toglierà...
avrò occhi da bambino e un aereoplano per volare
e un'altra rosa da guardare...

Eternitá

Amata mia,
Deve essere cambiato il tempo
Perche nel mio giardino sboccia
Una rosa.

Averti qui
E piu di quello che aspettavo
E piu del giorno che sognavo
E sognavo...

Tu fai a me quello che il sole
Ha fatto a lei
T'amo e temo, temo e t'amo
Come un suono che se spegni resta li
Poi perdono e poi tremo
Quando sa di asenza tutto attorno a me.

Faro di te, l'indirizzo del mio cuore,
Faro con te il sesso mai provato,
Faro di te eternita ...

Amata mia,
Sei fuoco in un camino spento,
Sei acqua quando ho tanta sete,
Sei una rosa…una rosa.

Non c'e amore che non viva un pianto,
Non c'e… mai un inverno,
E nessun'ombra fermera
Questo mio vivere di te,
Mai una morte, mai un dolore,
Mai nessuno, mai nessuno
Piu cosi.

Avro con te, l'intesa mai raggiunta,
Avro con te una vita di traguardi,
Avro con te... Eternita !

E chissa l'eternita ,
Cosa ci riservera ,
Quanto ci regalera ,
Quanto poi ci togliera ...
Avro occhi da bambino
E un aereoplano per volare
E un'altra rosa da guardare...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 37
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Любимая моя,
Наверное, сменилось время года,
Потому что в моём саду зацвели розы.
Ты здесь –
Это большее, чем я ожидал,
Это больше того дня, о котором я мечтал,
О котором мечтал...
Ты сделала со мной то же, что солнце сделало с розами.
Я люблю тебя и боюсь, боюсь и люблю...
Когда неожиданно смолкают все звуки,
Я прошу пощадить меня и весь дрожу,
Когда всё вокруг исчезает...

Я сделаю тебя адресатом моего сердца,
Мы будем заниматься любовью так, как не занимались никогда,
Я создам целую вечность для тебя...

Любимая моя,
Ты – огонь в погасшем камине,
Ты – вода, которую я жажду испить,
Ты – роза, роза...
Не бывает такой любви, в которой нет слёз,
Не бывает такой зимы и такой тьмы, что сможет остановить
Мою жизнь ради тебя,
Ни смерть, ни боль,
Никогда, никогда, ничто...

Мы будем жить в согласии,
Сбудутся все наши мечты,
Я буду с тобой... навсегда!

Кто знает, что приберегла для нас вечность,
Сколько дарует, сколько заберёт...
У меня взгляд ребёнка и самолёт, чтобы взлететь,
И ещё одна роза, чтобы на неё смотреть...

Вечность (перевод Александр Гаканов из Волгограда)

Любовь моя!
В саду зима замкнула круг:
Всё опустело без тебя, и вдруг...
Завяла Роза!

Моя мечта!
Тебя увидеть здесь, в саду...
В саду души моей найду
Тебя и розу...

Но что, но что же происходит?
В душе моей?
Быть влюблённым, но бояться...
Горным эхом в сердце звонко отозваться!
Извиненьем в безучастье
Прозвучит моё признанье Вам на счастье!

Сердце моё – ты будешь вновь взрываться...
Только позволь, позволь с тобой остаться!
Близостью тел мы Вечность создаём...

Любовь моя!
Огонь погас, но ты его зажгла...
В пустыне губы ссохлись – ты вода...
Вода и Роза! Вода и Роза!

Как жаль! Что нет любви без слёз!...
Она горька....
Быть влюблённым, но бояться
Навсегда, как с розой павшей распрощаться!
Даже смерти не позволю
Розу с солнцем разлучить,
Меня с тобою!

Круговорот весны и увяданий!
Круговорот приветствий и прощаний!
Круговорот рождений и смертей...

Нас с рождения ведёт
Вечных смен круговорот
Что подарит, что возьмёт?
Детский взгляд или полёт?
Знать не можем никогда,
Что готовит нам судьба...
Может счастье созерцанья новой Розой!


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.