Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Orchidea исполнителя (группы) Biagio Antonacci

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Orchidea (оригинал Biagio Antonacci)

Орхидея (перевод mickushka из Москвы) i

Orchidea
il nome mi è venuto guardando
il tuo gambo sottile
Orchidea
dal profumo randagio e selvaggio
che gioca in un cortile
ti prego andiamo al mare
Orchidea
dormi e sogni
quando ti svegli
dove finiscono i tuoi sogni
Orchidea
mi piace vederti fare
i compiti in fretta
ma adesso lascia stare
stiamo arrivando al mare

Un mare nero ansioso di sfociare e di provare
l'emozione di ritornare fiume
e come un fiume prosciugarsi
e poi di colpo ritornare così
calmarsi un po'
Orchidea anche tu come questo mare
vorresti crescere e cambiare
essere già grande
vivere sola e camminare
lo so' che vuoi provare a far questo
e per far questo usa me

Orchidea
il tuo profumo è più forte e comincia l'amore
Orchidea era questo momento
che stavamo aspettando
adesso tocca il mare
con me

Quel mare calmo ansioso di sfociare e di provare
l'emozione di ritornare un fiume
e come un fiume prosciugarsi
e di colpo tornare così
calmarsi un po'
Orchidea anche tu come questo mare
vorresti crescere e cambiare
essere già grande e cambiare
vivere sola e camminare
lo so' che vuoi provare a far questo
e per far questo usa me
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 37
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Орхидея...
Я подумал об этом имени,
Глядя на твой гибкий стан.
Орхидея...
От этого запаха бродяги,
Что играет с собакой на внутреннем дворике,
Прошу, давай уйдём к морю.
Орхидея,
Ты спишь и мечтаешь,
Даже если просыпаешься.
Твои сны не заканчиваются никогда.
Орхидея,
Мне нравится смотреть
На твою суету,
Но сейчас оставь все свои дела,
И пойдём со мной к морю.

Море чёрное и беспокойное
Из-за впадающей в него реки.
Оно хочет осушить её вместе с собой,
А затем вернуться, слившись воедино,
Спокойным и безмятежным.
Орхидея, так же, как это море,
Ты желаешь расти и изменяться,
Стать сильнее
И жить в одиночестве.
Я знаю, ты стараешься этого достичь,
И используешь меня для этих целей.

Орхидея,
Твой аромат становится сильнее, пробуждая любовь,
Орхидея, до этого момента
Мы всё чего-то ждали,
Но сейчас просто прикоснись к морю
Вместе со мной...

А море безмолвное и беспокойное
Из-за впадающей в него реки.
Оно хочет осушить её вместе с собой,
А затем вернуться, слившись воедино,
Спокойным и безмятежным.
Орхидея, так же, как это море,
Ты желаешь расти и изменяться,
Стать сильнее
И жить в одиночестве.
Я знаю, ты стараешься этого достичь,
И используешь меня для этих целей.

Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.